| I'm seeing a 25-year-old tonight. | Я встречаюсь с 25-летней девушкой сегодня вечером. |
| Her brother Aaron is sitting in the stands with us tonight. | Ее брат Аарон сидит на трибуне сегодня вечером. |
| Fake phone number's coming out tonight. | Сегодня вечером мне пригодится фальшивый телефонный номер. |
| Now, I want you to have fun tonight. | Теперь, я хочу, чтобы сегодня вечером вам было весело. |
| You get that package to her tonight. | Вы должны доставить ей эту посылку сегодня вечером. |
| The negotiations begin tonight, but I wanted to see where we all stand. | Переговоры начинаются сегодня вечером, но я хотел бы уточнить наши позиции. |
| Big news going down in Brooklyn tonight, people... | Большие новости ухудшаются в Бруклине сегодня вечером, люди... |
| Now, tonight's not when we put out the presents. | Сегодня вечером ещё не время дарить подарки. |
| I mean, I figure it's the least thing I can do for shoving that gun in your face tonight. | Понимаешь, мне кажется, что это - самое меньшее, что я могу сделать для тебя, после того, как я пихнул тебе пистолетом в лицо сегодня вечером. |
| Well, I have something to celebrate tonight. | Ну, у меня есть повод отпраздновать сегодня вечером. |
| And tonight, don't miss our special segment... | Сегодня вечером, не пропустите наш специальный репортаж... |
| I had quite a revelation tonight. | Сегодня вечером на меня снизошло откровение. |
| Proving time and again here tonight. | Мы снова с вами сегодня вечером. |
| Well, tonight we're having my sister Gayle over for dinner. | Ну, сегодня вечером к нам на ужин придет моя сестра Гейл. |
| But the money goes in the safe tonight. | Но деньги должны быть в сейфе сегодня вечером. |
| I look forward to your joining our game tonight, | Я с нетерпением жду вашего присоединения к нашей игре сегодня вечером, |
| I hope you're free tonight. | Фрейзер, надеюсь ты сегодня вечером свободен. |
| Come over tonight for wine and Scrabble | Забегай сегодня вечером, выпьем вина и поиграем в скраббл. |
| Yes, Ms. Burkle needs a driver to take her home tonight. | Мисс Беркл нужен водитель, чтобы отвезти ее сегодня вечером домой. |
| And the force summoned Teresa Nemman's body into the woods tonight. | И эта сила вызвала тело Терезы Немман в лес сегодня вечером. |
| It told me to deliver the case to address on M Street tonight. | В нем было сказано доставить кейс по адресу на М-стрит, сегодня вечером. |
| Something happened out there tonight, Olivia. | Сегодня вечером, Оливия, все изменилось. |
| There's a gathering tonight in celebration of it. | Сегодня вечером там состоится праздник в его честь. |
| You were a little out of control tonight. | Ты немного вышла из-под контроля сегодня вечером. |
| I think our father will hence tonight. | По-видимому, отец сегодня вечером уедет отсюда. |