Listen, you're coming with me to Javier's restaurant tonight. |
Послушайте, вы идете со мной в ресторан Хавьера сегодня вечером. |
Nothing would give me more pleasure than to be with you there tonight. |
Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем быть там с тобой сегодня вечером. |
Come on, it's not something we need to figure out tonight. |
Ладно, это не то что мы должны выяснять сегодня вечером. |
Well then we will go and get her tonight. |
Тогда мы войдём и выведем её сегодня вечером. |
Robert£ those are for company tonight. |
Роберт это для компании сегодня вечером. |
Your brother came over to find out what episode of Twilight Zone is on tonight. |
Твой брат пришел, чтобы узнать какой эпизод Сумеречной Зоны будет сегодня вечером. |
Marie£ I made that roast for company tonight. |
Мари, я приготовила жаркое для компании сегодня вечером. |
Join me in my room tonight. |
Приходи ко мне в номер сегодня вечером. |
Anyway, I was supposed to have dinner with McGinty tonight. |
Я собирался поужинать с ним сегодня вечером, сходи вместо меня. |
I'd love to, but I can't tonight, I'm sorry. |
Я бы с удовольствием, но сегодня вечером не могу, простите. |
Guess who's babysitting you tonight? |
Угадай, кто будет сидеть с тобой сегодня вечером? |
I couldn't be angry with anyone tonight. |
Я не могу сердиться ни на кого сегодня вечером. |
I was hoping to head into town tonight. |
Я надеялся выйти в город сегодня вечером. |
And he's due back tonight. |
И он должен вернуться сегодня вечером. |
Well, he saved the lives of 85 people on the subway tonight. |
Ну, он сегодня вечером в метро спас жизнь 85-ти человек. |
Surely saving tonight will earn you the gold star you crave. |
Конечно, экономия сегодня вечером заработает вожделенную золотую звезду завтра. |
Did you really know our board meeting was tonight? |
Ты действительно знал, что сегодня вечером должно быть собрание членов правления? |
about some huge secret coming out tonight? |
о каких-то огромных тайнах, что пришли сюда сегодня вечером? |
I just wanted to remind you of the art show that's happening tonight at the Community Center. |
Я только хотела напомнить о художественной выставке, которая будет сегодня вечером в Общественном Центре. |
Look, maybe we should meet tonight. |
Может быть, мы встретимся сегодня вечером... |
Well, I think we can skip straight to dessert tonight. |
Ну, думаю, сегодня вечером мы можем сразу перейти десерту. |
I met with Flora Banks tonight. |
Я встречалась с Флорой Бэнкс сегодня вечером. |
Listen, I... I've got to work tonight. |
Послушай... я должен работать сегодня вечером. |
And no, tonight is all about LARPing. |
И нет, сегодня вечером это ролевики. |
I'm headed to the castle tonight. |
Сегодня вечером я подъеду к замку. |