"Has to be tonight." |
"Давай сегодня вечером". |
Are we crucifying someone tonight? |
Мы распинаем кого-нибудь сегодня вечером? |
Are you going out tonight? |
Ты идёшь сегодня вечером? |
What's Corwin doing tonight? |
Что Корвин делает сегодня вечером? |
Maybe you'll come tonight after all? |
Может, придешь сегодня вечером? |
Y'all looking good tonight. |
Вы красивые сегодня вечером. |
Let's go home tonight. |
Сегодня вечером мы будем дома. |
But if tonight, or tomorrow |
Но если сегодня вечером или завтра |
You're free tonight? |
Ты сегодня вечером свободен? |
On the way here tonight... |
Сегодня вечером по дороге сюда... |
They want her back tonight. |
Мы должны вернуть её сегодня вечером. |
We're out of here tonight. |
Мы уезжаем сегодня вечером. |
Claire's leaving town tonight. |
Клэр выезжает сегодня вечером. |
He's supposed to make an appearance here tonight. |
Он там появится сегодня вечером. |
So you'll call me tonight? |
Так вы сегодня вечером звоните? |
She said we're home tonight, OK? |
Она сказала: сегодня вечером. |
What were you doin' tonight? |
Что делаешь сегодня вечером? |
He's actually giving a lecture tonight. |
Он дает лекцию сегодня вечером. |
I'll work on the ceremony tonight. |
Я займусь церемонией сегодня вечером. |
So is she coming tonight then? |
Так она придёт сегодня вечером? |
Sylvie's coming tonight. |
Сильви приезжает сегодня вечером. |
Don't forget tonight. |
Не забудь сегодня вечером. |
He's coming in tonight. |
Он приедет с Запада сегодня вечером. |
Will you be out tonight, too? |
Вы тоже будете сегодня вечером? |
Leaving tonight for Arizona. |
Сегодня вечером в Аризону. |