How long can you stay tonight? |
Ты надолго сможешь остаться сегодня вечером? |
What are you guys doing tonight? |
А чем вы занимаетесь сегодня вечером? |
Have you seen anything unusual tonight? |
Вы не заметили ничего странного сегодня вечером? |
I suppose you'll be there tonight? |
Я предполагаю Вы будете там сегодня вечером? |
The part where I tell you I've engineered a rematch with Stuart's team for tonight. |
Та, в которой я скажу тебе, что я устраиваю реванш с командой Стюарта сегодня вечером. |
Don't forget my tea tonight. |
Не забудь сегодня вечером про мой чай |
You know, we had a game tonight, me and you. |
Вы знаете, у нас была игра сегодня вечером, я и он. |
If I'd known, I wouiln't have called you tonight. |
Если бы я знал, я бы не стал звонить тебе сегодня вечером. |
And I want it done tonight, all right? |
И я хочу, чтобы это было сделано сегодня вечером, хорошо? |
So I want all the money we've raised tonight to go to building... |
Так что я хочу, что все деньги что мы собрали сегодня вечером пошли на строительство... |
Republicans. I only wish the Speaker were here tonight... but he's held up in negotiations on the Hill. |
Я только жалею, что спикер должен был быть сегодня вечером здесь... но его вызвали в Конгресс на переговоры. |
Can we meet up here tonight after my show? |
Можем ли мы встретиться здесь сегодня вечером после моего шоу? |
I mean, after all, she didn't tell you we were getting together tonight. |
Ведь, как бы там ни было, она не сказала тебе, что сегодня вечером мы встречаемся. |
I thought you were busy tonight. |
Я думала, мы сегодня вечером увидимся? |
Why don't you pick me up tonight? |
Почему бы вам не забрать меня сегодня вечером? |
What you doing tonight, man? |
Что делаешь сегодня вечером, мужик? |
What you doing tonight, man? |
Ты че сегодня вечером делаешь, мужик? |
So, what are you doing tonight? |
Так, тем собираешься заняться сегодня вечером? |
Thomas is coming tonight, right? |
Томас придет сегодня вечером, да? |
Have you heard from your husband tonight? |
Ваш муж звонил вам сегодня вечером? |
Lucky for me, I may have to go out tonight after all. |
К счастью для меня, я все же собираюсь выйти в свет сегодня вечером. |
So what are we doing tonight? |
Итак, что мы делаем сегодня вечером? |
And you're wearing it tonight? |
И ты наденешь его сегодня вечером? |
So... what do you and jonathan want to do tonight? |
Итак... что вы с Джонатаном собираетесь делать сегодня вечером? |
We're going out tonight, right? |
Мы выходим сегодня вечером, правильно? |