Tell Pedro to meet me tonight. |
Пусть Педро встретится со мной сегодня вечером. |
Your daughter is going to try to make contact with my dear departed Harry tonight. |
Ваша дочь собирается попробовать вступить в контакт с моим дорогим усопшим Хэрри сегодня вечером. |
I'm so sorry to interrupt your evening, but Tom has a date with me tonight. |
Простите, что прерываю ваш ужин, но у Тома свидание со мной сегодня вечером. |
No. I was in the mood for something a little more private tonight. |
Я была в настроении для чего-то немного более личного сегодня вечером. |
So Sebastian tells me that you're looking to get an Interview with Carter tonight. |
Себастиан сказал мне, что сегодня вечером ты хочешь взять интервью у Картера. |
I'm going to Tokyo tonight. |
Сегодня вечером я лечу в Токио. |
I'm calling Beth tonight, and if you want a shot at David... |
Сегодня вечером я звоню Бет, и если ты хочешь отловить Дэвида... |
You be at the stuffy fella tonight around 9:00. |
Будь сегодня вечером около 9 в "Скушном приятеле". |
We're setting him up tonight. |
Мы разберемся с ним сегодня вечером. |
Your grandmother's house free tonight? |
А дом твоей бабушки свободен сегодня вечером? |
You said you'd get the key for tonight. |
Ты же сказал, что принесешь ключи сегодня вечером. |
I'll make it with her tonight, I'm sure. |
Это должно случиться сегодня вечером, я чувствую. |
We're coming to you live tonight in what is perhaps the most highly anticipated interview of the year. |
Сегодня вечером у нас в программе возможно, Самое долгожданное Интервью года. |
I just need it for tonight. |
Я как раз и собирался сегодня вечером. |
You've been keeping him waiting long enough tonight. |
Ты заставила его ждать достаточно сегодня вечером. |
You need to get it to him tonight. |
Ты должна передать это ему сегодня вечером. |
I'm going down to the pub tonight. |
Сегодня вечером я иду в паб. |
By the way, I saw Joel Cairo tonight. |
Я виделся с Джоэлем Каиро сегодня вечером. |
Nothing.a I need your car again tonight. |
Ничего. Мне нужна твоя машина сегодня вечером. |
I'm auditioning to be in the Actors Studio tonight. |
Сегодня вечером у меня прослушивание в актёрскую студию. |
Drinks are on me and Foreman tonight. |
Сегодня вечером выпивка за счёт нас с Форманом. |
The guys are going to fall all over themselves when they see you tonight. |
Парни просто упадут, когда увидят тебя сегодня вечером. |
I told the Attorney General I want to announce it tonight, in prime time. |
Я сказала Генеральному прокурору, что хочу объявить об этом сегодня вечером в прайм-тайм. |
I'm not coming home tonight. |
Сегодня вечером я домой не вернусь. |
We shall continue the lesson on the afterdeck tonight. |
Продолжим урок сегодня вечером на юте. |