| And tonight he started to get jealous | И сегодня вечером он устроил мне сцену ревности. |
| I should wear just this on our date tonight. | Я надену только его на свидание сегодня вечером. |
| I also got a first class ticket to Rio tonight. | Да, а ещё у меня билет первым классом на Рио сегодня вечером. |
| That's the guy that focused on me at the club tonight. | Это тот шкет, который сфокусировался на мне сегодня вечером. |
| He shot Wheeler tonight and dumped his body into the street. | Сегодня вечером он убил Уилера и выбросил его тело на улицу. |
| And my guest tonight is quite simply... | И мой гость сегодня вечером очень прост... |
| I actually have to fly back there tonight. | Мне вообще-то надо улетать туда сегодня вечером. |
| Sorry I didn't make your meeting tonight. | Извините, что я не ваша встреча сегодня вечером. |
| Death will come for you tonight in the form of a creature known as a golem. | Сегодня вечером смерть явится к вам в виде существа, известного как Голем. |
| You can go to New York City tonight. | Вы можете уйти в Нью-Йорк сегодня вечером. |
| But I can tell you that, tonight, I will demonstrate a device... | Но я могу сказать Вам, сегодня вечером, я продемонстрирую устройство... |
| The fact that it didn't kill you tonight means something. | Тот факт, что он тебя не убил сегодня вечером, должен что-то означать. |
| My subcommittee held its first town hall meeting tonight. | Мой подкомитет провёл сегодня вечером своё первое собрание в ратуше. |
| He could die again as early as tonight, Donny. | Он может умереть уже сегодня вечером, Донни. |
| He wants to take me into some restaurant tonight, a little quality father-daughter time. | Он хочет сводить меня в ресторан сегодня вечером, немного времени для отца и дочери. |
| I was thinking I cook you a typical Polish meal tonight. | Я подумывал о том, чтобы приготовить для тебя традиционное польское блюдо сегодня вечером. |
| I need to see my dad tonight. | Мне нужно увидеть отца сегодня вечером. |
| The nation holds its breath tonight as we wait for word on the governor's decision. | Сегодня вечером нация затаила дыхание в ожидании решения губернатора. |
| I want to see Dylan tonight and break it to her in person. | Я хочу увидеться с Дилан сегодня вечером и признаться ей лично. |
| Erica and I are performing tonight. | Мы с Эрикой выступаем сегодня вечером. |
| Well, I can't do it tonight. | Ну, сегодня вечером я не смогу. |
| I'm recommending we do the surgery tonight. | Я рекомендую провести операцию сегодня вечером. |
| Well, tonight I won't. | Сегодня вечером я буду ее есть. |
| Lemon texted me and she's coming back tonight. | Лемон написала мне и она возвращается сегодня вечером. |
| Because he called the council and asked for help in stealing it tonight. | Он звонил в совет и обращался за помощью в краже сегодня вечером. |