Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Well, this is Tonight from West Side Story, Так это - "Сегодня Вечером" из Истории Вестсайда,
Tonight, I'd like to restate our position on agricultural subsidies and their effect on our Commonwealth relationships. Сегодня вечером я хотел бы вновь заявить нашу позицию по отношению к сельскохозяйственным субсидиям и их эффекте на наши отношения с Содружеством.
Tonight at my place, 8 p.m. sharp. Сегодня вечером у меня в доме, ровно в 20:00.
Tonight, you want to hunt some wolves with us? Сегодня вечером, вы хотите, чтобы охотиться некоторые волки с нами?
Tonight I was going to go to this party, thinking it would be better than staying by myself, but... Сегодня вечером, когда решила поехать к тебе, я уже просто не могла оставаться дома одна.
Tonight, whoever's the first to get a kiss from one of New York's most eligible bachelors wins the right to call herself my... royal bridesmaid. Сегодня вечером, та, кто первая поцелует одного из самых завидных женихов Нью-Йорка получит право быть подружкой невесты на королевской свадьбе.
Tonight I'm singing "Cell Block Tango" Сегодня вечером я исполняю "Тюремное танго"
Tonight we will hold a dance, but there will be drinking. Сегодня вечером танцев не будет, но зато будет выпивка.
Tonight I'm hosting a welcome for all of you at my home. Сегодня вечером я приглашаю вас всех к себе в гости.
Tonight I go to California, Do you want to? Сегодня вечером иду в Калифорнию. Хочеш?
Tonight, as soon as Lord Katsuyori arrives, we will have a conference of the entire clan. Сегодня вечером, когда прибудет полководец Кацуери, мы соберем весь наш клан на совет.
Tonight, we struck back at the heart of their power. Сегодня вечером мы ударили по центру этой власти
It should read, "Tonight only... the Blues Brothers' triumphant return." Это надо читать Только сегодня вечером... триумфальное возвращение Братьев Блюз .
Tonight you'll be turned over to your police. Сегодня вечером тебя отвезут в твой полицейский участок
Tonight, we are the hunters, and they are they prey. Сегодня вечером, мы охотники, а они - добыча.
Tonight, I'm going to be grilling some steaks when she gets home, we'll watch the sunset, have a drink. Сегодня вечером я буду жарить стейки, когда она придёт домой, мы будем смотреть на закат, выпивать.
Tonight, two people will compete for glory. Сегодня вечером двое людей будут сражаться за славу
Tonight we have the honour of welcoming the king of Mambo and his orchestra. Сегодня вечером мы имеем честь приветствовать... Короля Мамбо и его оркестр!
Tonight, for the first time in your life, you are going to be honest. Но сегодня вечером, первый раз за всю жизнь, ты будешь говорить правду.
Tonight's our big "screamiere." Сегодня вечером у нас большая крикьера.
July 14th 2008 LANZAROTE Tonight don't miss our special report on José Saramago... 14-ое июля 2008 Лансароте Не пропустите сегодня вечером наш репортаж о Жозе Сарамаго
Tonight, while Claire gets things started at the bar, Сегодня вечером, пока Клэр начинает вечеринку в баре,
The sign says, "Tonight only, the Good Ole Boys." На вывеске написано Только сегодня вечером Славные Парни .
You're crazy! Tonight... I'm... invited to my cousin's. Да ты с ума сошла, просто сегодня вечером... мы ужинаем у наших кузенов.
Tonight, 7:00 P.M. pick a place. Сегодня вечером в 7:00, место выбирай сам.