Under the condition that we have a rematch tonight. |
С условием, что сегодня вечером у нас будет матч-реванш. |
So I hear you're going out with my chum Lauren tonight. |
Что ж, я слышал ты встречаешься с моей приятельницей Лорен сегодня вечером. |
You guys should come to my choir concert tonight. |
Я вас приглашаю на мой концерт с хором сегодня вечером. |
Bring the money tonight, and you shall never turn to wood again. |
Принеси деньги сегодня вечером, и ты никогда больше не превратишься в дерево. |
Meg is going on her first date tonight. |
Мег собирается на свое первое свидание сегодня вечером. |
I've told you at least three times we're having dinner with my girlfriend gail tonight. |
Я как минимум три раза говорила тебе, что сегодня вечером мы идем обедать с моей подругой Гейл. |
I'm having dinner with navid's parents tonight and dahlias are his mom's favorite flower. |
Я ужинаю с родителями Навида сегодня вечером, а георгины - любимые цветы его мамы. |
I've been wanting to do that since you showed up tonight. |
Я хотела это сделать с тех пор, как ты неожиданно появился сегодня вечером. |
It's set for tonight, but the chief is anxious to return. |
Да, сегодня вечером, но шефу не терпится вернуться домой. |
Maybe you'll find someone tonight at the Festival. |
Может, даже сегодня вечером на Празднике. |
If there's anything you want from your brother's room, take it out tonight. |
Если хочешь забрать что-нибудь из комнаты брата, сегодня вечером самое время. |
Mrs. Joyce, our senior sensitive is doing a public reading tonight if you're interested. |
Миссис Джойс, наш старший медиум проводит сегодня вечером открытый сеанс, если вам интересно. |
Rae, we're all going to go over to mine tonight. |
Рэй, мы все собираемся у меня сегодня вечером. |
OK, we need to sort everything out tonight. |
Нам надо все разрулить сегодня вечером. |
Physician, you will bring this woman to me tonight. |
Врач, сегодня вечером ты приведешь ко мне эту женщину. |
We are coming out tonight as a couple at the theater. |
Сегодня вечером мы идем в театр как пара. |
I don't plan to hang out tonight. I need to prepare for my lessons. |
Я не собираюсь развлекаться сегодня вечером. Мне нужно приготовиться к занятиям. |
Listen, I'm booking a flight to Maryland tonight. |
Слушай, я заказываю билет на самолет в Мэриленд сегодня вечером. |
I got these tickets to see Rampal tonight. |
Я добыла эти билеты на Рампаля сегодня вечером. |
I need you to get ready for that thing tonight. |
Я хочу тебя быть готовой для мероприятия сегодня вечером. |
I can have you in Cancun in time for the sunset tonight, sipping margaritas. |
Я хочу видеть тебя на острове Канкун во время заката солнца сегодня вечером, потягивающей маргариту. |
We're taking the path train Out to new jersey tonight To go to this out-of-the-way argentinean restaurant. |
Мы поедем на поезде в Нью-Джерси сегодня вечером, чтобы сходить в один аргентинский ресторанчик на окраине. |
My dear lady, tonight you'll see the depths of insanity a producer can fall into. |
Синьора, сегодня вечером вы увидите глубину безумия, в которую может погрузиться продюсер. |
I have to meet the employer tonight. |
Сегодня вечером я встречаюсь с работодателем. |
And tonight, you'll be able to see the device in the tent. |
И сегодня вечером вы сможете посмотреть на него. |