Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Calls to tell me he can't go to the Bruins tonight. Звонил, чтобы сказать, что сегодня вечером не сможет пойти на Бруинс.
Well, I hope you get lucky tonight. Ну, я надеюсь тебе повезет сегодня вечером.
We came to remind you that tonight is the ceremony we have organized in your honor. Мы пришли, чтобы напомнить Вам, что сегодня вечером пройдет церемония организованная нами в Вашу честь.
And when I get back here tonight... И когда я вернусь сюда сегодня вечером...
And he's supposed to raise over a million dollars at tonight's fund-raiser. И он собирается собрать сегодня вечером, больше миллиона долларов как сборщик пожертвований в пользу фонда.
There's an outside chance I'm not even coming tonight. Есть шанс, что я вообще сегодня вечером не приду.
Took aittle arm-twisting, but I finally found out That serena gave him the green light for tonight. Пришлось поднажать на него, но я, наконец-то, узнала что Сирена дала ему зеленый свет сегодня вечером.
Well, she'planning on seducing you tonight. Ну, она планирует совратить тебя сегодня вечером.
Your wives are going out for drinks later tonight. Ваши жены пойдут развлечься сегодня вечером.
I'll give you the notebook if you come out with me tonight. Я отдам тебе блокнот, если сегодня вечером ты составишь мне компанию.
Come to see our show tonight. Приходи смотреть наше представление сегодня вечером.
You're hanging with us tonight. Сегодня вечером ты тусуешься с нами.
So tonight I'm thinking you, me, a bucket of popcorn, extra butter. Думаю, сегодня вечером: ты, я, ведро попкорна с дополнительным маслом...
You know that's not how it went tonight. Ты же знаешь, что это было не так сегодня вечером.
Well, unlike you, I did not have female companionship tonight. Ну, в отличие от тебя, сегодня вечером я был обделен женским обществом.
I didn't see that on the menu tonight. Я не видел, что сегодня вечером в меню.
Just in time, I'm leaving tonight. Как раз вовремя, я уезжаю сегодня вечером.
You know obviously we will go back to the house tonight. Знаешь, сегодня вечером мы обязательно вернемся домой.
Hank, we're having a few people over tonight for a cocktail party. Хэнк, сегодня вечером мы пригласили пару человек на коктейльную вечеринку.
He couldn't even get Zola to put her shoes on tonight. Он даже не смог заставить Золу обуться сегодня вечером.
So now you know, Lord, the fate of those who are about to come here tonight. Чтобы сейчас ты узнал, Господи, судьбу тех, кто собирается прийти сюда сегодня вечером.
And I have a board meeting tonight. И у меня совещание сегодня вечером.
I take it there's no cover tonight. Я возьму это, никаких шансов сегодня вечером.
I'm going to stay by the set tonight. Я собираюсь остаться сегодня вечером рядом с аппаратом.
That is why we must begin loading the prisoners tonight. Именно поэтому мы должны начать загружать заключенных сегодня вечером.