| All the more reason to relax a little tonight. | Тогда, тем более, надо расслабиться сегодня вечером. |
| I thought maybe we could go out tonight, for our anniversary. | Я думала, мы могли бы сходить куда-нибудь сегодня вечером, по случаю нашей годовщины. |
| This Tucker is planning to attack the prom tonight. | Этот Такер планирует нападение на выпускной сегодня вечером. |
| We only had tonight free and we really wanted to spend it with you. | Мы свободны только сегодня вечером и очень хотим провести его с вами. |
| With the decade dance tonight, we've been covering the sixties all week. | Учитывая, что сегодня вечером танцы десятилетия, мы изучали шестидесятые всю неделю. |
| Tommy, you're on your own tonight. | Томми, сегодня вечером ты сам по себе. |
| After some rest, he can go home tonight. | После небольшого отдыха, он может идти домой сегодня вечером. |
| So tonight, you don't drink, you sleep. | Так что сегодня вечером, ты не пьешь, а спишь. |
| I think I had a date tonight with Ann. | Кажется, у меня сегодня вечером свидание с Анной. |
| Someone tried to kill me tonight. | Кто-то сегодня вечером пытался убить меня. |
| It was a lot of fun tonight - the four of us having dinner here again together. | Сегодня вечером было весело... как мы вчетвером поужинали здесь снова. |
| I promised Spencer that I'd study at her place tonight. | Я пообещала Спенсер позаниматься с ней у неё дома сегодня вечером. |
| Okay, okay, just promise me you won't bring any of that up tonight. | Ладно, ладно, только пообещай мне не говорить на эту тему сегодня вечером. |
| My shift's over, I'll be back tonight. | Моя смена закончилась, вернусь сегодня вечером. |
| We're going to the Staples Center to watch a game tonight. | Сегодня вечером мы идем на стадион смотреть игру. |
| Meet me tonight at Merlotte's. | Встретишься со мной сегодня вечером в Мерлоте. |
| It will become formal at a meeting tonight. | Оно станет формальным на встрече сегодня вечером. |
| If kevin were with me tonight, he would think this was so attractive. | Если бы Кевин был со мной сегодня вечером, он посчитал бы это привлекательным. |
| What I'm trying to say is that, you know, tonight. | Я хочу сказать, что сегодня вечером, ты понимаешь. |
| Heavy clouds and showers are expected tonight. | Сегодня вечером ожидаются грозовая облачность и ливень. |
| And tonight I'd like to share them with you. | И сегодня вечером я хотел поделиться ими с вами. |
| I wondered if you wanted to go to the concert tonight. | Я хотела узнать, пожелаешь ли ты пойти на концерт сегодня вечером. |
| I thought I'd crash at your place tonight. | Я подумала, что я потерпела неудачу сегодня вечером. |
| You should have told me that you were leaving the house tonight. | Ты должен был мне сказать, что собираешься уйти из дома сегодня вечером. |
| I'm seeing a 25ear-old tonight. | Я встречаюсь с 25-летней девушкой сегодня вечером. |