Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Think you and the new guy can handle the bar tonight? Как думаешь, вы вдвоем с новеньким сможете справиться в баре сегодня вечером?
I wonder what he's up to tonight. Интересно, что он будет делать сегодня вечером?
Why did you bring me here tonight, Dawson? Почему ты меня привел сюда сегодня вечером, Доусон?
Look, l - I'm sorry for the way I acted tonight. Слушай, я... Извини, за то как я вел себя сегодня вечером.
So, no partying tonight, okay? Так, не зажигаем сегодня вечером, да?
So what should we do tonight? Так что мы делаем сегодня вечером?
So I'm having this housewarming thing tonight, and I'd love it if you came by. Это, я сегодня вечером вечеринку устраиваю и было бы круто, если бы ты заглянул.
You two aren't having wine tonight? Вы двое не пили вино сегодня вечером?
Well, do you want a ride uptown tonight? Слушай, хочешь сегодня вечером прокатиться куда-нибудь подальше от центра?
Dad, were you avoiding me tonight? Пап, ты меня избегал сегодня вечером?
What are you going to do tonight? Что ты собираешься делать сегодня вечером?
Dad, can I please borrow your car tonight? Папа, я могу взять твой автомобиль сегодня вечером?
Held me up all day, then he reversed into me, so I think tonight Hammond's other wrist might break. Он помогал мне весь день, а потом врезался, поэтому я подумал, что сегодня вечером запястье Хаммонда может сломаться.
Would you mind if Grant came over tonight? Ты не против, если Грэнт придет сегодня вечером?
We're all looking forward to seeing Mr Fitzgerald here tonight Мы все с нетерпением ждем видеть мистер Фицджеральд здесь сегодня вечером
I'm just trying to make time go by quickly because I'm going to Amy's tonight. Я просто стараюсь, чтобы время шло быстрее, потому что сегодня вечером я собираюсь к Эми.
And where were you at 7:45 tonight? А где вы были в 19:45 сегодня вечером?
Don't you have a date with Kristina Coterra tonight? Разве ты не встречаешься сегодня вечером с Кристиной Котеррой?
I brought a barrel of bloodwine and it must be drunk tonight! Я привез бочонок замечательного бладвайна и он должен быть выпит сегодня вечером!
Well, you'd better be 'cause that Reynolds kid is coming a-courting tonight. Ну, тебе лучше быть потому что, что сын Рейнольда собирается на свидание сегодня вечером.
Girl, what are you doing tonight? Девушка, а что вы делаете сегодня вечером?
What are the odds that we charbroil the state of Tennessee tonight? Какова вероятность того, что сегодня вечером мы поджарим штат Теннесси?
And since you're not sure about anything, we'll say that this one over here will die tonight. И так как ты не уверена в чём-либо, то скажем, что этот кто-то умрёт сегодня вечером.
Guess what I'm doing tonight? Угадай, что я делаю сегодня вечером?
So, what else is happening here tonight, besides art being sold? Так, что еще должно произойти здесь сегодня вечером, кроме продажи картины?