I got invited to Bobby S's pool game tonight. |
Меня пригласили поиграть в бильярд к Бобби сегодня вечером. |
Unfortunately, I have an engagement tonight. |
К сожалению, у меня встреча сегодня вечером. |
One of your residents, Ashley Fouladi, was killed tonight. |
Одна из ваших жительниц, Эшли Фулади, была убита сегодня вечером. |
Now, the mayor's telling people not to come into the city tonight. |
Теперь мэр призывает людей не ехать в центр сегодня вечером. |
No, I'm eating with my wife tonight. |
Да, я съем это с женой сегодня вечером. |
I'm seeing a movie with Ellie tonight. |
Я договорилась сегодня вечером смотреть кино с Элли. |
If it was a disembodied spirit, let's hope he shows up again tonight. |
Если это был бесплотный дух, надеюсь, он снова покажется сегодня вечером. |
A man fell to his death tonight, and fingerprints confirm that you were at the crime scene. |
Сегодня вечером человек разбился насмерть, и отпечатки пальцев подтверждают, что вы были на месте преступления. |
I am very pleased to be your "tidings" tonight. |
Я очень рада быть вашим "добрым вестником" сегодня вечером. |
Come to my poker game tonight. |
Приходи сегодня вечером ко мне на покер. |
There's a meeting tonight at the Devil's Gulch. |
Сегодня вечером будет встреча в Ущелье Дьявола. |
At exactly 20:55 tonight. |
Точно в 20:55 сегодня вечером. |
Commander, I've never met you before tonight. |
Коммандер, сегодня вечером я увидела вас впервые. |
You were supposed to come over tonight and get your meds. |
Сегодня вечером ты должна была приехать за своими таблетками. |
And, you know, Gina personally invited me to her baby shower tonight. |
И, знаешь, Джина лично пригласила меня на вечеринку для новорождённого сегодня вечером. |
Keep quiet and you'll hear from us tonight. |
Остальное услышите от нас сегодня вечером. |
She said so, tonight, at a bookstore. |
Она так сказала, сегодня вечером в книжном магазине. |
No, I should be on time tonight. |
Нет, сегодня вечером я приду домой. |
I shall ask my mother to read to us tonight. |
Сегодня вечером я попрошу маму почитать нам вслух. |
So much for my famous warm honey milk with Jenny tonight. |
Плакало мое знаменитое теплое молоко с медом для Дженни сегодня вечером. |
I'm sure you're both wondering why I summoned you here tonight. |
Я уверен, что вы обе думаете, зачем я позвал вас сюда сегодня вечером. |
I am giving a speech at a dinner for wounded veterans tonight, in D.C. which the vice president is attending. |
Я произношу речь на обеде для раненых ветеранов сегодня вечером, в Вашингтоне, на котором будет присутствовать вице-президент. |
We're just picking up some wine for Chris's barbecue tonight. |
Мы просто подбираем вино для барбекю у Криса сегодня вечером. |
(Huck) Earlier tonight I went out. |
До этого сегодня вечером я ходил развлекаться. |
Trust me.there'll be no waiting tonight. |
Держись меня, сегодня вечером мы ждать не будем. |