| I got invited to Bobby S's pool game tonight. | Меня пригласили поиграть в бильярд к Бобби сегодня вечером. |
| Unfortunately, I have an engagement tonight. | К сожалению, у меня встреча сегодня вечером. |
| One of your residents, Ashley Fouladi, was killed tonight. | Одна из ваших жительниц, Эшли Фулади, была убита сегодня вечером. |
| Now, the mayor's telling people not to come into the city tonight. | Теперь мэр призывает людей не ехать в центр сегодня вечером. |
| No, I'm eating with my wife tonight. | Да, я съем это с женой сегодня вечером. |
| I'm seeing a movie with Ellie tonight. | Я договорилась сегодня вечером смотреть кино с Элли. |
| If it was a disembodied spirit, let's hope he shows up again tonight. | Если это был бесплотный дух, надеюсь, он снова покажется сегодня вечером. |
| A man fell to his death tonight, and fingerprints confirm that you were at the crime scene. | Сегодня вечером человек разбился насмерть, и отпечатки пальцев подтверждают, что вы были на месте преступления. |
| I am very pleased to be your "tidings" tonight. | Я очень рада быть вашим "добрым вестником" сегодня вечером. |
| Come to my poker game tonight. | Приходи сегодня вечером ко мне на покер. |
| There's a meeting tonight at the Devil's Gulch. | Сегодня вечером будет встреча в Ущелье Дьявола. |
| At exactly 20:55 tonight. | Точно в 20:55 сегодня вечером. |
| Commander, I've never met you before tonight. | Коммандер, сегодня вечером я увидела вас впервые. |
| You were supposed to come over tonight and get your meds. | Сегодня вечером ты должна была приехать за своими таблетками. |
| And, you know, Gina personally invited me to her baby shower tonight. | И, знаешь, Джина лично пригласила меня на вечеринку для новорождённого сегодня вечером. |
| Keep quiet and you'll hear from us tonight. | Остальное услышите от нас сегодня вечером. |
| She said so, tonight, at a bookstore. | Она так сказала, сегодня вечером в книжном магазине. |
| No, I should be on time tonight. | Нет, сегодня вечером я приду домой. |
| I shall ask my mother to read to us tonight. | Сегодня вечером я попрошу маму почитать нам вслух. |
| So much for my famous warm honey milk with Jenny tonight. | Плакало мое знаменитое теплое молоко с медом для Дженни сегодня вечером. |
| I'm sure you're both wondering why I summoned you here tonight. | Я уверен, что вы обе думаете, зачем я позвал вас сюда сегодня вечером. |
| I am giving a speech at a dinner for wounded veterans tonight, in D.C. which the vice president is attending. | Я произношу речь на обеде для раненых ветеранов сегодня вечером, в Вашингтоне, на котором будет присутствовать вице-президент. |
| We're just picking up some wine for Chris's barbecue tonight. | Мы просто подбираем вино для барбекю у Криса сегодня вечером. |
| (Huck) Earlier tonight I went out. | До этого сегодня вечером я ходил развлекаться. |
| Trust me.there'll be no waiting tonight. | Держись меня, сегодня вечером мы ждать не будем. |