Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Papa, can I come with you to see you get your award tonight? Папан, могу ли я пойти с вами сегодня вечером на награждение?
Once again, I'm really worried about Dan the most, going into tonight's service because I just question his food knowledge and his experience. И опять, больше всего я беспокоюсь за Дэна и его работу сегодня вечером, потому что я просто сомневаюсь в его знаниях и в его опыте.
And the third guy says, "Because tonight's the night!" И третий мужик отвечает "Потому что это сегодня вечером".
And now tonight, for the first time maybe, И сегодня вечером, возможно впервые, я не чувствую себя изолированным от вас
I see you're on the pull tonight! Похоже, сегодня вечером ты решил оттянуться!
It's right down here, and I want mine now, tonight! Счастье вот оно, здесь и сейчас, и я хочу свой кусок этого счастья, сегодня вечером!
Still up for seeing "Out of Africa" tonight? Всё еще хочешь посмотреть "Из Африки" сегодня вечером?
Great, let's hang out, let's do something tonight. Отлично, давай тусоваться вместе, давай чем-то займемся сегодня вечером.
Sarah, why won't you let me have everyone over tonight so we can celebrate Luc? Сара, почему ты не позволила мне пригласить всех сегодня вечером, чтобы мы все могли проводить Люка?
Do you want to come over tonight and watch old movies and cry? Ты не хочешь зайти сегодня вечером, посмотреть старые фильмы и поплакать?
Find us two pretty girls and we'll buy you ice cream tonight, okay? Найди нам двух симпатичных девочек, и мы купим тебе мороженое сегодня вечером, хорошо?
Are you going to Luc's thing tonight? О, вы идете к Люку сегодня вечером?
After the victory of the Republic this dance tonight will be the start of Socialism! С победой Республики и с этим танцем сегодня вечером наступил социализм!
Did I tell you guys that my boss invited me to play poker with him tonight? Ребята, я говорил вам, что мой босс пригласил меня поиграть в покер сегодня вечером?
So, can I come back after class and get things ready for dinner with your brother tonight? Так, я могу вернуться после занятий и подготовить все к ужину с твоим братом сегодня вечером?
Well, are we still on for tonight? Ну, так как у нас сегодня вечером?
It'll go out tonight and nobody will know. Sally? Передача выйдет сегодня вечером и никто ничего не узнает.
The German government announced tonight their response to a British communication and gave their proposals for a settlement of the Polish problem.' Сегодня вечером правительство Германии объявило свой ответ Британии и высказало свои предложения по урегулированию польского вопроса.
You know, you should go out tonight on a normal date with a normal guy because you're young and normal. Тебе нужно сегодня вечером... пойти на нормальное свидание с нормальным парнем,... потому что ты молодая и нормальная.
It would just - It would mean a lot to me if you were there tonight, Jack. Это было бы просто... это много значило бы для меня, если бы вы были там сегодня вечером, Джек.
So speaking of, what are you two lovebirds up to tonight? Кстати говоря, чем вы, два голубка, занимаетесь сегодня вечером?
Well, I'm saying, you know, I'm a little tired and Kate Leopold's on cable tonight. Ну, я говорю, ты знаешь, я немного устал и "Кейт и Лео" сегодня вечером по кабельному.
Harry, you remember the birthday party of 25 is tonight, right? Гарри, ты помнишь о вечеринке в честь 25-летия сегодня вечером?
Is it true the wind's coming tonight? Правда, что сегодня вечером будет сильно дуть?
Not tonight, not tomorrow, not after this cup of tea, we'll start right now. Не сегодня вечером, не завтра, не после этой чашки чая. мы начнем прямо сейчас.