I'll ask O'Malley to leave tonight. |
Если ты действительно хочешь, я попрошу О'Мэйли уйти сегодня вечером. |
In this bizarre murder that occurred here tonight. |
По этому странному убийству, которое произошло здесь сегодня вечером. |
I don't want nobody to this up tonight. |
Я не хочу, чтобы кто-нибудь из нас облажался сегодня вечером. |
Your family will die tonight without my protection. |
Твоя жена и дочери умрут сегодня вечером, если я их не защищу. |
I wish our wedding was tonight. |
Я хотел бы, чтобы наша Свадьба, была бы сегодня вечером. |
She gets whatever she wants tonight. |
Сегодня вечером она получит все, что захочет. |
I already told you I can't work tonight. |
Я же говорил тебе, что не могу сегодня вечером работать. |
We'd like to announce tonight. |
Мы хотели бы объявить об этом сегодня вечером. |
Let's hope tonight they are suffering. |
Будем надеяться, что сегодня вечером им тоже достанется на орехи. |
You gave us quite a scare tonight. |
Ты нас нехило напугала сегодня вечером, молодая особа. |
Come with me tonight, you'll feel much better. |
Пойдем со мной сегодня вечером, Ты будешь чувствовать себя намного лучше. |
I thank you for honoring me here tonight. |
Я благодарю вас за то, что вы здесь сегодня вечером чествуете меня. |
Maybe tonight, if all goes well. |
Возможно, и сегодня вечером, если все пройдет хорошо. |
I can't tonight, mate. |
Прости, дружище, сегодня вечером я не могу. |
In case we all die tonight. |
На случай, если мы все умрем сегодня вечером. |
Make sure he talks to me tonight. |
Убедитесь, что он поговорит со мной сегодня вечером. |
But we're meeting him here tonight. |
Но мы должны встретиться с ним здесь сегодня вечером. |
Sources tell us Walter Sullivan had seen President Richmond tonight. |
Источники в Белом Доме сообщают что сегодня вечером президента Ричмонда посетил Уолтер Саливан. |
I wasn't expecting anyone tonight. |
Я не ждала, что кто-то придет сегодня вечером. |
Arthur, tell me everything that happened tonight. |
Артур, расскажи мне всё, что произошло сегодня вечером. |
You could fly to Cancun tonight. |
Да ты бы мог полететь в Канкун хоть сегодня вечером. |
Guess it was no secret he was visiting the crime scene tonight. |
Догадываюсь, не было секретом то, что сегодня вечером он собирался посетить место преступления. |
Now one good thing I realized tonight... |
Теперь одна хорошая вещь, которую я понял сегодня вечером... |
We're not losing anyone tonight. |
Сегодня вечером мы никого не потеряем, старина. |
This concert tonight better be profitable. |
Лучше бы этому концерту сегодня вечером быть прибыльным. |