Nemo, what did you make tonight? |
Эй Немо. что ты приготовил сегодня вечером? |
Well, I can't get to sleep tonight |
Хорошо, я не смогу заснуть сегодня вечером |
There's a flight out tonight, so I would love to spend the day with you. |
Вылет сегодня вечером, так что я бы с удовольствием провел этот день с тобой. |
Told you I might be in town tonight, remember? |
Сказал, что буду в городе сегодня вечером, помните? |
So my duties tonight will be strictly limited to ticket-taking... |
Поэтому мои обязанности сегодня вечером будут строго ограничены взятием билетов, |
slip away from your husband tonight. |
Ускользни от своего мужа сегодня вечером. |
How about you, me, dinner, tonight? |
Как насчёт такого: ты, я, ужин сегодня вечером |
In recent times, it always comes back to the question: "Do we need tonight, another private blog?". |
В последний раз, она всегда возвращается к вопросу: "Нужно ли нам сегодня вечером, другой частный блог?". |
You sure you can't make it tonight? |
Ты уверена, что не можешь встретиться сегодня вечером? |
I don't want to say the "H" word, but I am feeling cautiously optimistic tonight. |
Я не хочу говорить слово на "О", но, сегодня вечером, я чувствую себя оптимистично настроенной. |
Meet me at 9 tonight at the usual place... |
Встретимся сегодня вечером в 9 часов на нашем обычном месте - |
I thought tonight was the big signing ceremony? |
Я думал, сегодня вечером будет важная церемония вступления в сообщество? |
So, where's your old friend tonight? |
Так, где твоя старая подруга сегодня вечером? |
Daddy, pretty please, can I take a ride tonight? |
Папа, любимый, пожалуйста, можно мне прокатиться сегодня вечером? |
What compositions will the orchestra play tonight? |
Какие произведения оркестр исполнит сегодня вечером? |
Patrick let me know that you were planning to share the stage with him tonight at the victory celebration. |
Патрик сказал, что ты планировала быть с ним на сцене сегодня вечером на церемонии победы. |
Have you seen Lady Eugenie tonight? |
Вы видели Леди Юджени сегодня вечером? |
Well, we're friends, and he asked me what I was doing tonight. |
Ну, мы друзья, и он спросил, что я буду делать сегодня вечером. |
Mama has sent me down to welcome you and to ask you to dine with us tonight. |
Мама прислала меня поприветствовать вас и пригласить к нам на ужин сегодня вечером, если вы не слишком устали. |
He said I was a sort of lucky mascot and he had some luck tonight. |
Он сказал, что я своего рода счастливый талисман, и ему улыбнулась удача сегодня вечером. |
And what was your whereabouts tonight? |
А где ты находился сегодня вечером? |
I think nathaniel was brilliant tonight, don't you? |
Я думаю Натаниэль был великолепен сегодня вечером, как думаешь? |
You know what we should do tonight? |
Знаете, чем мы займемся сегодня вечером? |
No, but if he stole it tonight, he might not have had time to switch the plates. |
Нет, но если он угнал ее сегодня вечером, то, возможно, у него не было времени поменять номера. |
Are you going to Siam Square tonight? |
Ты придешь на площадь Сиам сегодня вечером? |