Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
If you don't get out right now, I will pack up the girls and leave tonight! Если ты не уберешься прямо сейчас, я соберу девочек и уеду сегодня вечером!
We have spent months planning for this event... and years preparing ourselves emotionally, spiritually to gather here tonight, not in grief, but... in tribute to those we've lost. Мы потратили месяцы планирование этого мероприятия... и лет готовились эмоционально, духовно собираться здесь сегодня вечером, не в горе, но... в дань уважения тех, кого мы потеряли.
This may sound a little weird, but are you doing anything later tonight? Это может прозвучать странно, но вы заняты сегодня вечером?
Shall we say 10:00 tonight? Скажем, 10:00 сегодня вечером?
So are we... Getting into anything tonight? И... с чем мы будем иметь дело сегодня вечером?
If he's here tonight, he'll probably be here tomorrow night. Если он здесь сегодня вечером, то он вероятно, будет здесь завтра ночью.
Now... Why don't we motor over to Kilchester tonight? Ладно, может, съездим сегодня вечером в Килчестер?
What do you mean, all your male entertainers are booked tonight? Что вы имеете в виду: все ваши мужчины-артисты заняты сегодня вечером?
Okay, Dr. Valentine's, so what are you doing tonight? Хорошо, доктор Валентин, что вы делаете сегодня вечером?
You know, if I realized that you were free, I would've started you tonight. Знаешь, если бы я знал, что ты свободен, ты мог бы приступить сегодня вечером.
Okay, I'm saying that tonight l don't think that I was uncomfortable with bringing a guy to the prom. Хорошо, я о том, что сегодня вечером, я не думаю, что мне было неудобно из-за того, что я пришел на бал с парнем.
I told him he had to dress up tonight and he got all uptight. Я сказала, что сегодня вечером ему придется одеться и он очень обеспокоился
"Mr. Jobs demands you be in his office tonight." "Мистер Джобс настойчиво просит быть в его офисе сегодня вечером."
Didn't I prove to you tonight that I can protect you? Разве я не доказал тебе сегодня вечером что я могу защитить тебя?
Well, if you had been home, I would've told you that I'd told Ricky's parents that we would have dinner with them tonight so we could talk about it. Если бы ты был дома, я бы сказала тебе, что я пригласила родителей Рикки поужинать сегодня вечером, чтобы мы могли об этом поговорить.
The engagement will be announced tonight, will it not? О помолвке объявят сегодня вечером, не так ли?
Ezra, meet me tonight at 8:00. Эзра, увидимся сегодня вечером в 8:00
If all the stars were silver, and the sky a giant purse in my fist, I couldn't be happier than I am tonight. Если бы все звезды были серебряные, а небо - гигантским кошельком в моем кулаке, я не мог быть более счастливым, чем сегодня вечером.
Look, whatever happens tonight don't let your brother out of your sight, OK? Слушай, что бы ни случилось сегодня вечером Не позволяйте вашему брату из виду, хорошо?
as I've already told you, your concern is unwarranted, 'cause he has absolutely no intention of showing up tonight. как я вам уже говорил, ваше беспокойство необоснованно, потому что он не имеет абсолютно никакого намерения объявиться сегодня вечером.
And tonight at the old haunt, drinks are on the house! И сегодня вечером в нашем обычном заведении напитки за наш счет!
Yes, I was just wondering - I'd like to get a table for a dear friend of mine tonight, as well. Да, я хотел бы поинтересоваться могу ли я заказать сегодня вечером столик ещё и для моего дорогого друга?
But I wanted to come here on your show tonight - And thank you so much for the opportunity, my brother - Но я хотел прийти сегодня вечером на ваше шоу и от всего сердца поблагодарить за предоставленный мне шанс, брат.
Now, moving on, tonight we are going to have a race and it is a very important one, because it is to see which is fastest, Jeremy in a car, or me on a sailing boat. Двигаемся дальше, сегодня вечером у нас будет заезд, и он очень важен, потому как он должен показать, кто быстрее - Джереми в автомобиле, или я на паруснике.
I won't be there tonight honey, I'll be there tomorrow morning! Меня сегодня вечером не будет, моя дорогая, я приеду завтра утром.