| If you don't get out right now, I will pack up the girls and leave tonight! | Если ты не уберешься прямо сейчас, я соберу девочек и уеду сегодня вечером! |
| We have spent months planning for this event... and years preparing ourselves emotionally, spiritually to gather here tonight, not in grief, but... in tribute to those we've lost. | Мы потратили месяцы планирование этого мероприятия... и лет готовились эмоционально, духовно собираться здесь сегодня вечером, не в горе, но... в дань уважения тех, кого мы потеряли. |
| This may sound a little weird, but are you doing anything later tonight? | Это может прозвучать странно, но вы заняты сегодня вечером? |
| Shall we say 10:00 tonight? | Скажем, 10:00 сегодня вечером? |
| So are we... Getting into anything tonight? | И... с чем мы будем иметь дело сегодня вечером? |
| If he's here tonight, he'll probably be here tomorrow night. | Если он здесь сегодня вечером, то он вероятно, будет здесь завтра ночью. |
| Now... Why don't we motor over to Kilchester tonight? | Ладно, может, съездим сегодня вечером в Килчестер? |
| What do you mean, all your male entertainers are booked tonight? | Что вы имеете в виду: все ваши мужчины-артисты заняты сегодня вечером? |
| Okay, Dr. Valentine's, so what are you doing tonight? | Хорошо, доктор Валентин, что вы делаете сегодня вечером? |
| You know, if I realized that you were free, I would've started you tonight. | Знаешь, если бы я знал, что ты свободен, ты мог бы приступить сегодня вечером. |
| Okay, I'm saying that tonight l don't think that I was uncomfortable with bringing a guy to the prom. | Хорошо, я о том, что сегодня вечером, я не думаю, что мне было неудобно из-за того, что я пришел на бал с парнем. |
| I told him he had to dress up tonight and he got all uptight. | Я сказала, что сегодня вечером ему придется одеться и он очень обеспокоился |
| "Mr. Jobs demands you be in his office tonight." | "Мистер Джобс настойчиво просит быть в его офисе сегодня вечером." |
| Didn't I prove to you tonight that I can protect you? | Разве я не доказал тебе сегодня вечером что я могу защитить тебя? |
| Well, if you had been home, I would've told you that I'd told Ricky's parents that we would have dinner with them tonight so we could talk about it. | Если бы ты был дома, я бы сказала тебе, что я пригласила родителей Рикки поужинать сегодня вечером, чтобы мы могли об этом поговорить. |
| The engagement will be announced tonight, will it not? | О помолвке объявят сегодня вечером, не так ли? |
| Ezra, meet me tonight at 8:00. | Эзра, увидимся сегодня вечером в 8:00 |
| If all the stars were silver, and the sky a giant purse in my fist, I couldn't be happier than I am tonight. | Если бы все звезды были серебряные, а небо - гигантским кошельком в моем кулаке, я не мог быть более счастливым, чем сегодня вечером. |
| Look, whatever happens tonight don't let your brother out of your sight, OK? | Слушай, что бы ни случилось сегодня вечером Не позволяйте вашему брату из виду, хорошо? |
| as I've already told you, your concern is unwarranted, 'cause he has absolutely no intention of showing up tonight. | как я вам уже говорил, ваше беспокойство необоснованно, потому что он не имеет абсолютно никакого намерения объявиться сегодня вечером. |
| And tonight at the old haunt, drinks are on the house! | И сегодня вечером в нашем обычном заведении напитки за наш счет! |
| Yes, I was just wondering - I'd like to get a table for a dear friend of mine tonight, as well. | Да, я хотел бы поинтересоваться могу ли я заказать сегодня вечером столик ещё и для моего дорогого друга? |
| But I wanted to come here on your show tonight - And thank you so much for the opportunity, my brother - | Но я хотел прийти сегодня вечером на ваше шоу и от всего сердца поблагодарить за предоставленный мне шанс, брат. |
| Now, moving on, tonight we are going to have a race and it is a very important one, because it is to see which is fastest, Jeremy in a car, or me on a sailing boat. | Двигаемся дальше, сегодня вечером у нас будет заезд, и он очень важен, потому как он должен показать, кто быстрее - Джереми в автомобиле, или я на паруснике. |
| I won't be there tonight honey, I'll be there tomorrow morning! | Меня сегодня вечером не будет, моя дорогая, я приеду завтра утром. |