| "Dear diary, tonight, I had the most..." | "Дорогой дневник, сегодня вечером было самое..." |
| ~ No. Are you intending to go for your walk tonight? | Ты собираешься на прогулку сегодня вечером? |
| I'm on the street again tonight, amid so many strangers | Сегодня вечером я вновь на улице, вокруг так много незнакомцев |
| You're supposed to be working at the hospital tonight, but when I stopped by, you were gone. | Ты должна работать в больнице сегодня вечером, но когда я зашел, тебя не было. |
| Are you sure you don't mind watching Boyd tonight? | Ты точно не против посидеть сегодня вечером с Бойдом? |
| "Thank you for that kind introduction"and thank you for inviting me to address you here tonight. | Благодарю вас за официальное представление и за приглашение произнести речь сегодня вечером. |
| Are you coming to Brenna's tonight, for April's party? | Ты придешь сегодня вечером к Бренне, на вечеринку Эйприл? |
| Look, I have the most important dinner of my life tonight so wherever we're going, you know we just have to be home by 6. | Слушай, сегодня вечером на обеде решается моя судьба куда бы мы ни поехали, я должен быть дома в 6. |
| But he's the president of Zamibia, and he's going to be at the symphony tonight. | Это президент Замибии, и он пойдет сегодня вечером на симфонический концерт. |
| I don't want to rush you, but I'm closing a little early tonight. | Не хочу тебя торопить, но сегодня вечером я хотел бы закрыться пораньше. |
| If you can't shake your money maker for the brothers tonight, you're all on the first plane back to Austria tomorrow. | Если вы не выступите для братьев сегодня вечером, то завтра первым же рейсом отправитесь обратно в Австрию. |
| Well, in fact, the reason I have to leave is because I have a date tonight. | И причина, по которой мне нужно идти - мое свидание сегодня вечером. |
| There'll be dancing tonight, you know? | Знаешь, сегодня вечером будут танцы. |
| I might as well get this over with... tonight. | я попробую сделать это с... сегодня вечером |
| I don't have time to explain I've been invited to the Dean's house tonight. | У меня нет времени объяснять, меня пригласили в дом декана сегодня вечером. |
| Will you go to the movie tonight? | Ты пойдешь в кино сегодня вечером? |
| Would you like to replace me on the gongs tonight? | Хочешь заменить меня на гонге сегодня вечером? |
| Well that's where the water level comes up to, and tonight is not my bath night. | Это - линия до которой доходит вода, и сегодня вечером не хочется ванны. |
| And good luck with that first pitch tonight, Mr. Vice President. | И удачи с первой подачей сегодня вечером, господин Вице-президент |
| ~ Are we guests or servants tonight? | Сегодня вечером мы слуги или гости? |
| Nevers, you whom I'd forgotten, tonight I'd like to see you again. | Невер, который я забыла, сегодня вечером я хотела бы увидеть тебя снова. |
| They're due to be unveiled tonight at the Tower of London. | И сегодня вечером они должны быть выставлены в Тауэре |
| You know what you need to surround yourself with tonight? | Знаешь, чем тебе стоит окружить себя сегодня вечером? |
| Won't you come to the river tonight? | Ты придешь к реке сегодня вечером? |
| You're not... you're not supposed to be in tonight. | Ты вроде как не должен быть здесь сегодня вечером. |