Got my first date with Mae tonight. |
Сегодня вечером у меня первое свидание с Мэй. |
You're not supposed to know you're having a thing tonight. |
Ты не должен знать, что у тебя сегодня вечером вечеринка. |
Carlisle wants to hear final pitches side by side tonight, only I've already said my piece. |
Карлайл хочет выслушать наши последние аргументы одновременно сегодня вечером, только вот я уже назвал свой. |
I'd hate to be that guy's drum set tonight. |
Я бы не хотел быть сегодня вечером его барабанной установкой. |
The historical society is honoring my father tonight. |
Историческое сообщество сегодня вечером чтит память моего отца. |
It's tonight... small party until Tanya's back in business. |
Сегодня вечером... небольшая вечеринка, пока Таня не вернется в дело. |
I've got to get to Montreal tonight on the jet. |
Мне нужно срочно лететь в Монреаль сегодня вечером. |
Tell him that he has to run it tonight. |
Скажите ему, что он должен запустить это сегодня вечером. |
We're playing in Central Park tonight. |
Мы сегодня вечером играем в Центральном Парке. |
Please tell Gun Wook to call me tonight. |
Попроси его позвонить мне сегодня вечером. |
Violence erupted in the city center tonight. |
Сегодня вечером в центре города вспыхнуло насилие. |
Young lady, tonight, I shall give you a very special treat. |
Сегодня вечером, юная леди, вы получите к себе особое отношение. |
Thank you for coming with me tonight. |
Спасибо, что пошёл со мной сегодня вечером. |
But tonight, we get fresh souls. |
Но сегодня вечером мы достанем новые души. |
Well, I'd hang out, but I'm making dinner with Andrew tonight. |
Ну, я бы потусовалась, но я мы с Эндрю готовим ужин сегодня вечером. |
I've got to work tonight, if that's all right. |
Мне нужно поработать сегодня вечером, если вы не против. |
You're welcome to stay on-board tonight, I'll have more boats landing again tomorrow. |
Вы можете остаться на борту сегодня вечером, у меня завтра будет много лодок для новой высадки. |
So tonight, let's have some fun. |
Так что давай развлечемся сегодня вечером. |
I want to meet him tonight. |
Я хочу увидеть его сегодня вечером. |
I wish she didn't have to help you tonight. |
Хотелось бы, чтобы сегодня вечером она тебе не помогала. |
I have to swing by the office tonight. |
Сегодня вечером мне надо быть в участке... |
As soon as possible, but not tonight. |
При первой возможности, но не сегодня вечером. |
Okay, we will talk about this tonight. |
Отлично. Сегодня вечером всё обсудим. |
I want you to remind Zack bout the race tonight. |
Хочу, чтоб вы напомнили Заку, Что гонка сегодня вечером. |
In fact... we're going to a movie together tonight. |
К тому же... мы идём в кино сегодня вечером. |