| Got my first date with Mae tonight. | Сегодня вечером у меня первое свидание с Мэй. |
| You're not supposed to know you're having a thing tonight. | Ты не должен знать, что у тебя сегодня вечером вечеринка. |
| Carlisle wants to hear final pitches side by side tonight, only I've already said my piece. | Карлайл хочет выслушать наши последние аргументы одновременно сегодня вечером, только вот я уже назвал свой. |
| I'd hate to be that guy's drum set tonight. | Я бы не хотел быть сегодня вечером его барабанной установкой. |
| The historical society is honoring my father tonight. | Историческое сообщество сегодня вечером чтит память моего отца. |
| It's tonight... small party until Tanya's back in business. | Сегодня вечером... небольшая вечеринка, пока Таня не вернется в дело. |
| I've got to get to Montreal tonight on the jet. | Мне нужно срочно лететь в Монреаль сегодня вечером. |
| Tell him that he has to run it tonight. | Скажите ему, что он должен запустить это сегодня вечером. |
| We're playing in Central Park tonight. | Мы сегодня вечером играем в Центральном Парке. |
| Please tell Gun Wook to call me tonight. | Попроси его позвонить мне сегодня вечером. |
| Violence erupted in the city center tonight. | Сегодня вечером в центре города вспыхнуло насилие. |
| Young lady, tonight, I shall give you a very special treat. | Сегодня вечером, юная леди, вы получите к себе особое отношение. |
| Thank you for coming with me tonight. | Спасибо, что пошёл со мной сегодня вечером. |
| But tonight, we get fresh souls. | Но сегодня вечером мы достанем новые души. |
| Well, I'd hang out, but I'm making dinner with Andrew tonight. | Ну, я бы потусовалась, но я мы с Эндрю готовим ужин сегодня вечером. |
| I've got to work tonight, if that's all right. | Мне нужно поработать сегодня вечером, если вы не против. |
| You're welcome to stay on-board tonight, I'll have more boats landing again tomorrow. | Вы можете остаться на борту сегодня вечером, у меня завтра будет много лодок для новой высадки. |
| So tonight, let's have some fun. | Так что давай развлечемся сегодня вечером. |
| I want to meet him tonight. | Я хочу увидеть его сегодня вечером. |
| I wish she didn't have to help you tonight. | Хотелось бы, чтобы сегодня вечером она тебе не помогала. |
| I have to swing by the office tonight. | Сегодня вечером мне надо быть в участке... |
| As soon as possible, but not tonight. | При первой возможности, но не сегодня вечером. |
| Okay, we will talk about this tonight. | Отлично. Сегодня вечером всё обсудим. |
| I want you to remind Zack bout the race tonight. | Хочу, чтоб вы напомнили Заку, Что гонка сегодня вечером. |
| In fact... we're going to a movie together tonight. | К тому же... мы идём в кино сегодня вечером. |