So tonight you might say I'm extra suspicious. |
Так что сегодня вечером можно сказать, что я особо подозрителен. |
But there is good scary fun on campus tonight. |
Но, ей, сегодня вечером на кампусе будет страшно весело. |
Remember those words when we go to bed tonight. |
Вспомни эти слова сегодня вечером, когда мы отправимся в кровать. |
But I haven't dreamt about anyone dying tonight. |
Но мне не снилось ничего о том, что кто-то умрёт сегодня вечером. |
Heard you gave quite a performance tonight. |
Слышал, ты устроила то еще представление сегодня вечером. |
He said he'd be in tonight. |
Он сказал, что будет на месте сегодня вечером. |
I want you to decide tonight. |
Я хочу, чтобы сегодня вечером решил ты, Эдди. |
Sir, we could try again tonight. |
Сэр, мы могли бы попытаться снова сегодня вечером. |
I'll take care of your child tonight. |
Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком. |
I do not feel like drinking beer tonight. |
Я не хочу пить пиво сегодня вечером. |
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. |
Давай поужинаем вне дома сегодня вечером. Я слишком устал, чтобы готовить. |
We are leaving for Hawaii tonight. |
Сегодня вечером мы улетаем на Гавайи. |
so hurry down the chimney tonight hurry tonight santa, baby |
так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером поспеши, вечером Санта, крошка |
Tonight... tonight our city will become stronger. |
Сегодня вечером... сегодня наш город станет сильнее. |
I mean, just tonight we were... just tonight he didn't listen to me at all. |
То есть мы... только сегодня вечером он не слушал меня вообще. |
Let's all get drunk tonight. |
Давайте все вместе напьёмся сегодня вечером. |
I'm so glad that you asked me to give the opening speech tonight. |
Я так рад, что вы попросили меня выступить сегодня вечером со вступительной речью. |
The kids are staying with Jackie tonight. |
Дети останутся с Джеки сегодня вечером. |
And tonight... sent to bed without dessert. |
А сегодня вечером... отправляешься в кровать без десерта. |
You can't possibly walk to Bicester tonight. |
Вы никак не можете уйти в Бистер сегодня вечером. |
Looks like we're getting some rain here tonight, John. |
Похоже, сегодня вечером немного дождливо, Джон. |
Remember, folks, tonight at 8:30 in the casino... |
Запомните, ребята, сегодня вечером в 8:30 в казино... |
I'm doing P.R. for tonight's event. |
Я делаю пиар для события сегодня вечером. |
Okay, we got at 9:00 a.m., so easy on the mini-bar tonight. |
Итак, выходим в девять утра, так что полегче с мини-баром сегодня вечером. |
They told me that I was going to preach tonight. |
Мне сказали, что сегодня вечером я буду читать проповедь. |