Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Tonight, your generals, your politicians, your spies, met for a celebration. Сегодня вечером ваши генералы, ваши политики, ваши шпионы встретились для празнования
Tonight, therefore, you must decide whether you wish to join with us, or whether your views are so different from ours that you would prefer to set up a group of your own. Поэтому сегодня вечером вы должны решить, хотите ли вы присоединиться к нам, или же ваши взгляды отличаются от наших, и поэтому вы бы предпочли создать свою группу.
Tonight, when everyone's occupied at the ball, can you get away and meet me in my chambers? Сегодня вечером, когда все будут на балу, Вы можете уйти и встретиться со мной в моих покоях?
In 2016, Jimmy Fallon singing along to song "Slam" on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon in the battle against the actor Seth Rogen in the category Lip Sync Battle. В 2016 году Джимми Фэллон исполнил песню «Slam» на передаче Сегодня вечером с Джимми Фэллоном в баттле против актёра Сета Роген в категории Lip Sync Battle.
Among mortals, I came here to show their voices That will be evaluated at the festival Tonight we have Only a true artist. среди простых смертных, пришедших сюда демонстрировать свои голоса которые бтдту оцениваться на Фестивале сегодня вечером есть т нас только один настояЩий артист.
Tonight I met the kid, her well-known charm, her smile! Сегодня вечером я встретил девочку, с её знаменитым очарованием, её улыбкой!
Tonight, I'll wait for you Same time, same place Сегодня вечером, буду ждать на том же месте, в то же время
STROZZI'S GOT SOME NEW TRIGGERMEN COMING IN TOWN TONIGHT. Строззи привозит новых людей... сегодня вечером
Tonight at eight-thirty, we are presenting once again our popular discussion programme "Argument", and the subject this evening is the present industrial strike. Этим вечером, в восемь тридцать мы снова показываем нашу популярную дискуссионную программу "Полемика", и наша тема сегодня вечером - текущая забастовка в промышленности.
This money is to be ready by 6:00 p.m. Tonight. деньги должны быть готовы сегодня вечером к 6:00 часам.
Tonight, I will be in Section 17 inspecting repairs to the hull, and when those doors are closed on those people, their fate will be my fate. Сегодня вечером я буду в разделе 17 проверяя ремонт корпуса, и когда эти двери закроются для этих людей их судьба будет и моей судьбой
"Slam" has been used in movies such as How High and TV shows such as The Cleveland Show, The Tonight Show Starring Jimmy Fallon and Lip Sync Battle as well as numerous commercials, including Nike, ESPN, SoBe and Gatorade. Песня «Slam» использовалась в фильмах, таких как How High и телевизионных шоу, таких как Шоу Кливленда, Сегодня вечером с Джимми Фэллоном и Lip Sync Battle, а также в многочисленных рекламных роликах, включая Nike, ESPN, SoBe и Gatorade.
THERE'S BEEN A DECLARATION IN HIS EYES ALL THIS WEEK AND TONIGHT I MEAN TO BRING HIM TO IT. В его глазах всю эту неделю было признание, и сегодня вечером я намерена подвести его к нему.
I want him found tonight. Сегодня вечером, я хочу, чтобы он был найден.
You've got grampa tonight. Сегодня вечером я тебя жду. Да, да, конечно.
We need it tonight. Нам нужно, чтобы ты сделал это сегодня вечером.
You got an assignment tonight. Чтобы больше этого небыло, сегодня вечером для тебя есть задание.
Tonight you'll go to the graveyard to find the fabled vampires while Marcos and I will go to the nightspots to find Pete Сегодня вечером Вы отправитесь на кладбище, чтобы найти легендарных вампиров... В то время как Маркос и я пойдем по ночным клубам, чтобы найти Пита.
Can you baby-sit tonight? Можешь посидеть сегодня вечером с малышкой?
About the GDC tonight - Насчет выступления на СГЗ, сегодня вечером...
I saw him again tonight Сегодня вечером я снова видела его.
I can't go tonight. Я не смогу с тобой пойти сегодня вечером.
How we doing tonight? Как у на дела сегодня вечером?
You'll get tonight. Об этом ты узнаешь сегодня вечером.
Drinks on me tonight! Выпивка сегодня вечером за мой счет!