| I will never forgive you two if you make me cry tonight. | Я никогда не прощу вам обоим, если вы заставите меня плакать сегодня вечером. |
| The seamstress sent it over tonight. | Мне принесли его сегодня вечером от портнихи. |
| Listen, I've been thinking and I really need to talk to you tonight. | Послушай, я тут подумала, нам необходимо поговорить сегодня вечером. |
| And I'm baby-sitting tonight, my wife's going out. | Я сегодня вечером в няньках, а жена гуляет. |
| I'll have dinner at home tonight. | Я приду на ужин сегодня вечером. |
| I wanted to propose tonight, you know? | Я хотел сделать ей предложение сегодня вечером, ты же знаешь? |
| Well, you'll see him tonight at dinner. | Что ж, вы увидитесь с ним сегодня вечером за ужином. |
| I want 200 more sales by 8:00 tonight. | Я хочу еще 200 продаж к 8:00 сегодня вечером. |
| Get everybody on the same page before the big town council meeting tonight. | Собери всех вместе до Совета города сегодня вечером. |
| My wife has her book club tonight. | Моя жена устраивает книжный клуб сегодня вечером. |
| You should go to the police tonight, before your hand heals. | Ты должен пойти в полицию сегодня вечером, пока твои руки не зажили. |
| But it's still important we show a united front tonight. | Но все еще важно выступить единым фронтом сегодня вечером. |
| But I think it might be better if you stayed at home tonight. | Но я думаю, что тебе будет лучше остаться дома сегодня вечером. |
| During tonight's festival, I'll confess to Takahashi. | Сегодня вечером на фестивале я собираюсь признаться Такахаси. |
| Alison, our fact-checker, needs you to transmit whatever you have of the story tonight. | Элисон, нашей "проверяющей фактов", надо, чтобы ты передал все, что у тебя есть из материала, сегодня вечером. |
| Give me tonight to work on it. | Дайте мне над ней поработать сегодня вечером. |
| I told you, we are going out tonight. | Я же сказала, у нас будет свидание сегодня вечером. |
| Jane's boyfriend's little boy is in a school play tonight. | Малыш друга Джейн играет в школьном спектакле сегодня вечером. |
| It's very crowded in there tonight and not very. | Здесь очень много народу сегодня вечером, не поговоришь наедине. |
| Joining me on the top shelf at the newsagent's tonight are... dominatrix Janet Street-Porter. | Присоединяются ко мне на верхней полке газетного киоска сегодня вечером... госпожа Джанет Стрит-Портер. |
| Can you tell us how you will sleep tonight? | Можете ли вы рассказать нам, как вы будете спать сегодня вечером? |
| Looks like her company has three containers set to sail for tonight. | Похоже, у её компании есть З контейнера, которые должны уплыть сегодня вечером. |
| So tonight, you have the honor of taking me out on a date. | Поэтому сегодня вечером тебе будет оказана честь пригласить меня на свидание. |
| I was going to tell you tonight, Delenn, after dinner. | Я собирался сказать вам сегодня вечером, Деленн, после обеда. |
| I won't be getting much sleep tonight. | Вряд ли я смогу спать сегодня вечером. |