I will never forgive you two if you make me cry tonight. |
Я никогда не прощу вам обоим, если вы заставите меня плакать сегодня вечером. |
The seamstress sent it over tonight. |
Мне принесли его сегодня вечером от портнихи. |
Listen, I've been thinking and I really need to talk to you tonight. |
Послушай, я тут подумала, нам необходимо поговорить сегодня вечером. |
And I'm baby-sitting tonight, my wife's going out. |
Я сегодня вечером в няньках, а жена гуляет. |
I'll have dinner at home tonight. |
Я приду на ужин сегодня вечером. |
I wanted to propose tonight, you know? |
Я хотел сделать ей предложение сегодня вечером, ты же знаешь? |
Well, you'll see him tonight at dinner. |
Что ж, вы увидитесь с ним сегодня вечером за ужином. |
I want 200 more sales by 8:00 tonight. |
Я хочу еще 200 продаж к 8:00 сегодня вечером. |
Get everybody on the same page before the big town council meeting tonight. |
Собери всех вместе до Совета города сегодня вечером. |
My wife has her book club tonight. |
Моя жена устраивает книжный клуб сегодня вечером. |
You should go to the police tonight, before your hand heals. |
Ты должен пойти в полицию сегодня вечером, пока твои руки не зажили. |
But it's still important we show a united front tonight. |
Но все еще важно выступить единым фронтом сегодня вечером. |
But I think it might be better if you stayed at home tonight. |
Но я думаю, что тебе будет лучше остаться дома сегодня вечером. |
During tonight's festival, I'll confess to Takahashi. |
Сегодня вечером на фестивале я собираюсь признаться Такахаси. |
Alison, our fact-checker, needs you to transmit whatever you have of the story tonight. |
Элисон, нашей "проверяющей фактов", надо, чтобы ты передал все, что у тебя есть из материала, сегодня вечером. |
Give me tonight to work on it. |
Дайте мне над ней поработать сегодня вечером. |
I told you, we are going out tonight. |
Я же сказала, у нас будет свидание сегодня вечером. |
Jane's boyfriend's little boy is in a school play tonight. |
Малыш друга Джейн играет в школьном спектакле сегодня вечером. |
It's very crowded in there tonight and not very. |
Здесь очень много народу сегодня вечером, не поговоришь наедине. |
Joining me on the top shelf at the newsagent's tonight are... dominatrix Janet Street-Porter. |
Присоединяются ко мне на верхней полке газетного киоска сегодня вечером... госпожа Джанет Стрит-Портер. |
Can you tell us how you will sleep tonight? |
Можете ли вы рассказать нам, как вы будете спать сегодня вечером? |
Looks like her company has three containers set to sail for tonight. |
Похоже, у её компании есть З контейнера, которые должны уплыть сегодня вечером. |
So tonight, you have the honor of taking me out on a date. |
Поэтому сегодня вечером тебе будет оказана честь пригласить меня на свидание. |
I was going to tell you tonight, Delenn, after dinner. |
Я собирался сказать вам сегодня вечером, Деленн, после обеда. |
I won't be getting much sleep tonight. |
Вряд ли я смогу спать сегодня вечером. |