Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
She won't get far tonight. Она не уйдет далеко сегодня вечером.
But, I have a date tonight. Но у меня сегодня вечером дела.
So sorry I can't be there tonight. Я не могу быть там сегодня вечером.
You'll make much more money tonight... Сегодня вечером денег будет еще больше...
I'd take a bullet just to come over to your house tonight. Я бы получила пулю, чтобы прийти к тебе домой сегодня вечером.
Marcel will be properly distracted tonight. Марсель будет правильно развлекаться сегодня вечером.
We need proper motivation for Katie to cast a powerful spell tonight. Необходима правильная мотивация для Кэти чтобы использовать мощное заклинание сегодня вечером.
Well, tonight was an epic failure. Хорошо, сегодня вечером было грандиозным провалом.
Tell your mom that I'll see her tonight. Передай маме, что я увижусь с ней сегодня вечером.
Charly can do the dishes tonight. А ты, Шарль, сегодня вечером моешь тарелки!
And if we harvest a head tonight, she'll be ready by sunrise. И если мы достанем голову сегодня вечером, она будет готова к восходу солнца.
I knew I shouldn't have let her go on that date with this boy tonight. Я знала, что не должна была позволять ей идти на свидание с этим мальчиком сегодня вечером.
So, before the meeting tonight, see me or my lieutenant Wanda here for your assignments. Так что перед нашим собранием сегодня вечером, найдите меня или моего лейтенанта Ванду, чтобы получить свое задание.
I suspect he will meet with her tonight. Предполагаю, что он встретится с ней сегодня вечером.
The Commissioner is going to a ball tonight. Сегодня вечером комиссар идет на бал.
I doubt if I'll see anybody else tonight. Сомневаюсь, что я увижу сегодня вечером.
Or would be, did Colum not post extra guards through the woods tonight. Или мог звучать, если бы Колум не отправил дополнительных часовых в леса сегодня вечером.
We'll stay here tonight and you, Gaius, will take command. Мы оставим их здесь сегодня вечером, и ты, Гай, примешь командование.
What you saw tonight, that's as bad as it gets. То, что ты видел сегодня вечером, это так плохо, как и кажется.
We just need to get a sense of what happened tonight. Нам нужно понять, что сегодня вечером произошло.
~ But I led the seance tonight. А сегодня вечером я проводила сеанс.
Were you out there to meet whatever landed tonight? Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером?
You should pitch it to Reed tonight. ТЫ должн передать это Риду сегодня вечером.
Man, it's packed in here tonight. Чувак, я подобрал это сегодня вечером.
I'm going to propose tonight. Сегодня вечером я сделаю ей предложение.