She won't get far tonight. |
Она не уйдет далеко сегодня вечером. |
But, I have a date tonight. |
Но у меня сегодня вечером дела. |
So sorry I can't be there tonight. |
Я не могу быть там сегодня вечером. |
You'll make much more money tonight... |
Сегодня вечером денег будет еще больше... |
I'd take a bullet just to come over to your house tonight. |
Я бы получила пулю, чтобы прийти к тебе домой сегодня вечером. |
Marcel will be properly distracted tonight. |
Марсель будет правильно развлекаться сегодня вечером. |
We need proper motivation for Katie to cast a powerful spell tonight. |
Необходима правильная мотивация для Кэти чтобы использовать мощное заклинание сегодня вечером. |
Well, tonight was an epic failure. |
Хорошо, сегодня вечером было грандиозным провалом. |
Tell your mom that I'll see her tonight. |
Передай маме, что я увижусь с ней сегодня вечером. |
Charly can do the dishes tonight. |
А ты, Шарль, сегодня вечером моешь тарелки! |
And if we harvest a head tonight, she'll be ready by sunrise. |
И если мы достанем голову сегодня вечером, она будет готова к восходу солнца. |
I knew I shouldn't have let her go on that date with this boy tonight. |
Я знала, что не должна была позволять ей идти на свидание с этим мальчиком сегодня вечером. |
So, before the meeting tonight, see me or my lieutenant Wanda here for your assignments. |
Так что перед нашим собранием сегодня вечером, найдите меня или моего лейтенанта Ванду, чтобы получить свое задание. |
I suspect he will meet with her tonight. |
Предполагаю, что он встретится с ней сегодня вечером. |
The Commissioner is going to a ball tonight. |
Сегодня вечером комиссар идет на бал. |
I doubt if I'll see anybody else tonight. |
Сомневаюсь, что я увижу сегодня вечером. |
Or would be, did Colum not post extra guards through the woods tonight. |
Или мог звучать, если бы Колум не отправил дополнительных часовых в леса сегодня вечером. |
We'll stay here tonight and you, Gaius, will take command. |
Мы оставим их здесь сегодня вечером, и ты, Гай, примешь командование. |
What you saw tonight, that's as bad as it gets. |
То, что ты видел сегодня вечером, это так плохо, как и кажется. |
We just need to get a sense of what happened tonight. |
Нам нужно понять, что сегодня вечером произошло. |
~ But I led the seance tonight. |
А сегодня вечером я проводила сеанс. |
Were you out there to meet whatever landed tonight? |
Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером? |
You should pitch it to Reed tonight. |
ТЫ должн передать это Риду сегодня вечером. |
Man, it's packed in here tonight. |
Чувак, я подобрал это сегодня вечером. |
I'm going to propose tonight. |
Сегодня вечером я сделаю ей предложение. |