Four, and she's home tonight, totally better. |
Четыре, и она вернется домой здоровой уже сегодня вечером. |
This will air on the local news tonight. |
Это выйдет сегодня вечером в местных новостях. |
The only person I want to kiss here tonight is you. |
Единственный человек, которого я хочу целовать сегодня вечером, ты. |
They're all doing this cabaret thing tonight. |
Они участвуют в кабаре сегодня вечером. |
Lady Mary is wearing this tonight. |
Леди Мэри хочет надеть это платье сегодня вечером. |
I know where Stefan's going to be tonight. |
Я знаю, где сегодня вечером будет Стэфан. |
We have with us tonight a man who is so well-known, he doesn't need any introduction. |
Сегодня вечером среди нас есть человек, он настолько известен, что не нуждается в представлении. |
Come over tonight and let me apologize to you in person. |
Приходи сегодня вечером ко мне и дай мне извиниться перед тобой лично. |
And he takes the stage tonight. |
И сегодня вечером он выйдет на сцену. |
There is someone who has taken away my whole heart here tonight. |
Одна девушка украла моё сердце сегодня вечером. |
Is it true you completely lost contact earlier tonight? |
Это правда, что Вы потеряли с ним контакт сегодня вечером? |
The face of an alien life was transmitted live tonight on BBC One. |
Лицо пришельца было показано сегодня вечером на Би-би-си Один. |
It's going down this week, but I'm meeting the boss tonight. |
Это произойдет позже на этой неделе, но я должен встретиться с главным шефом сегодня вечером... |
Well, look, find him tonight. |
Ну, послушайте, найдите его сегодня вечером. |
I knew I was going to see you tonight. |
Я знала, что я увижу тебя сегодня вечером. |
You and Genevieve will meet me alone tonight. |
Сегодня вечером вы с Женевьевой придете на встречу одни. |
Ennis, please, you promised you'd take them tonight. |
Эннис, пожалуйста, ты же обещал, что побудешь с ними сегодня вечером. |
I was just wondering if I could borrow the car tonight. |
Я просто хочу узнать, могу ли я взять сегодня вечером машину. |
Well, that's all very funny considering what I heard people say about how Debra looks tonight. |
Ну, это всё очень смешно, учитывая то, что я слышал, как люди говорят о том, как Дебра выглядит сегодня вечером. |
Stuart has a piece in an art show that's opening tonight. |
Стюарт участвует в выставке искусств, что открывается сегодня вечером. |
Maybe... Come back tonight, talk to the manager, the bouncer. |
Может быть... вы придете сегодня вечером и спросите у менеджера, у вышибылы. |
She's working tonight - cash only, like, 600 bucks. |
Она работает сегодня вечером. только наличные, вроде бы 600 баксов. |
But... There's a dinner party at my house tonight. |
Но сегодня вечером у меня дома приём. |
We're putting up decorations tonight. |
Мы сегодня вечером будем украшать дом. |
That's where everybody's at tonight. |
Вот, где все сегодня вечером. |