| Hopefully I can convince her to go home tonight. | Надеюсь, мне удастся ее убедить сегодня вечером вернуться домой. |
| I have to settle this tonight. | Я должна решить всё это сегодня вечером. |
| You have me. I will listen tonight. | Позвольте мне быть, вашим слушателем сегодня вечером. |
| You know, Josh, I'm really glad that we got to hang out tonight. | Ты знаешь, Джош, я действительно рада что мы погуляли сегодня вечером. |
| You sent your father over there tonight to check up on him. | Ты послала отца туда сегодня вечером, чтобы он проверил его. |
| Let's see how many new words you can take home with you tonight. | Давай посмотрим сколько новых слов ты унесёшь домой сегодня вечером. |
| I'll be praying for you tonight. | Я помолюсь за вас сегодня вечером. |
| If Karin doesn't come home tonight, she'll surely return tomorrow. | Если Карин не вернется домой сегодня вечером, она, наверняка, будет дома завтра. |
| The witnesses said your aunt was wearing a large diamond necklace tonight. | По словам свидетелей, сегодня вечером на вашей тёте было большое бриллиантовое ожерелье. |
| Where did you say they were going tonight? | Куда, ты говоришь, они едут сегодня вечером? |
| I can't take it tonight, I have stuff to do... | Я же не могу взять его сегодня вечером, у меня дела... |
| You can find him at the Corner Pocket tonight in Bridgeport. | Вы можете найти его в Корнер Покет сегодня вечером в Бриджпорте. |
| Whatever happened tonight, I'm glad you're safe. | Что бы ни случилось сегодня вечером, я рада, что ты в безопасности. |
| So I am here tonight to make an announcement that should ease some of those fears. | Поэтому сегодня вечером я сдесь для того, чтобы сделать объявление о том, что может устранить некоторые из этих опасений. |
| I would really like to perform here tonight... but l missed the audition. | Я очень хотела бы выступить сегодня вечером... но я пропустила прослушивание. |
| Good, well, you can use it to light your way back to your own bed tonight. | Что ж, они тебе пригодятся, чтобы подсветить дорогу в твою собственную кровать сегодня вечером. |
| The exchange could take place tonight, if you agree. | Послушай, обмен может состояться сегодня вечером, если ты согласен. |
| Because Lemon is not working tonight and I am. | Потому что Лемон не работает сегодня вечером и я тоже. |
| We could work on it tonight. | Мы можем заняться этим сегодня вечером. |
| Yes on the studying, no on tonight. | Учеба, но не сегодня вечером. |
| And I was thinking, maybe we could share one of these tonight. | И я подумал, что мы могли бы съесть такое сегодня вечером. |
| and estimated 90 million people watching us tonight | и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером, |
| But... there's one more little surprise, because tonight... | Но... Есть еще один небольшой сюрприз, потому что сегодня вечером... |
| No, I'm, I'm going tonight, thanks. | Я собираюсь заехать сегодня вечером, спасибо. |
| I have to catch a plane tonight. | Я должен успеть на самолет сегодня вечером. |