Hopefully I can convince her to go home tonight. |
Надеюсь, мне удастся ее убедить сегодня вечером вернуться домой. |
I have to settle this tonight. |
Я должна решить всё это сегодня вечером. |
You have me. I will listen tonight. |
Позвольте мне быть, вашим слушателем сегодня вечером. |
You know, Josh, I'm really glad that we got to hang out tonight. |
Ты знаешь, Джош, я действительно рада что мы погуляли сегодня вечером. |
You sent your father over there tonight to check up on him. |
Ты послала отца туда сегодня вечером, чтобы он проверил его. |
Let's see how many new words you can take home with you tonight. |
Давай посмотрим сколько новых слов ты унесёшь домой сегодня вечером. |
I'll be praying for you tonight. |
Я помолюсь за вас сегодня вечером. |
If Karin doesn't come home tonight, she'll surely return tomorrow. |
Если Карин не вернется домой сегодня вечером, она, наверняка, будет дома завтра. |
The witnesses said your aunt was wearing a large diamond necklace tonight. |
По словам свидетелей, сегодня вечером на вашей тёте было большое бриллиантовое ожерелье. |
Where did you say they were going tonight? |
Куда, ты говоришь, они едут сегодня вечером? |
I can't take it tonight, I have stuff to do... |
Я же не могу взять его сегодня вечером, у меня дела... |
You can find him at the Corner Pocket tonight in Bridgeport. |
Вы можете найти его в Корнер Покет сегодня вечером в Бриджпорте. |
Whatever happened tonight, I'm glad you're safe. |
Что бы ни случилось сегодня вечером, я рада, что ты в безопасности. |
So I am here tonight to make an announcement that should ease some of those fears. |
Поэтому сегодня вечером я сдесь для того, чтобы сделать объявление о том, что может устранить некоторые из этих опасений. |
I would really like to perform here tonight... but l missed the audition. |
Я очень хотела бы выступить сегодня вечером... но я пропустила прослушивание. |
Good, well, you can use it to light your way back to your own bed tonight. |
Что ж, они тебе пригодятся, чтобы подсветить дорогу в твою собственную кровать сегодня вечером. |
The exchange could take place tonight, if you agree. |
Послушай, обмен может состояться сегодня вечером, если ты согласен. |
Because Lemon is not working tonight and I am. |
Потому что Лемон не работает сегодня вечером и я тоже. |
We could work on it tonight. |
Мы можем заняться этим сегодня вечером. |
Yes on the studying, no on tonight. |
Учеба, но не сегодня вечером. |
And I was thinking, maybe we could share one of these tonight. |
И я подумал, что мы могли бы съесть такое сегодня вечером. |
and estimated 90 million people watching us tonight |
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером, |
But... there's one more little surprise, because tonight... |
Но... Есть еще один небольшой сюрприз, потому что сегодня вечером... |
No, I'm, I'm going tonight, thanks. |
Я собираюсь заехать сегодня вечером, спасибо. |
I have to catch a plane tonight. |
Я должен успеть на самолет сегодня вечером. |