You are not leaving this house tonight. |
Сегодня вечером ты останешься в этом доме. |
I wonder what the president and the First Lady are doing tonight. |
Интересно, что президент и Первая леди делает сегодня вечером. |
Dad, the only reason I invited Ashley over tonight was so you could meet him. |
Пап, я пригласила сегодня вечером Эшли только по одной причине, чтобы ты смог познакомиться с ним. |
I'll let you go home tonight... if you tell me where they are. |
Я позволю тебе уйти домой сегодня вечером, если ты расскажешь мне, где они. |
Sorry to disturb you but I must, I'm leaving tonight. |
Извините, что я вас беспокою, но я уезжаю сегодня вечером. |
They didn't understand tonight, but you're a genius, Jean. |
Сегодня вечером они ничего не поняли, но ты - гений, Жан. |
My friend Ryan Lynch who opened for me tonight. |
Мой друг Райан Линч заходил ко мне сегодня вечером. |
Only this hotel and a bunch of investment bankers who are meeting here later tonight. |
Только этот отель и толпа банкиров-инвесторов, которые будут встречаться здесь сегодня вечером. |
That's what we find out tonight. |
И это мы узнаем сегодня вечером. |
I'm going dancing tonight with Mr. Currell. |
Сегодня вечером я иду на танцы с мистером Корреллом. |
Earlier tonight, I gave Pike a lead connecting Chase to Prometheus. |
Сегодня вечером я передал Пайку зацепки, указывающие, что Чейз - Прометей. |
So young lady, you are to close your cinema for a private screening tonight. |
Фроляйн. Сегодня вечером Вы закроете свой кинотеатр для частного просмотра. |
I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight. |
Я заказала портному сшить сегодня вечером три готовых смокинга. |
I'm not sure where she is tonight. |
Я не знаю, где она сегодня вечером. |
So, starting tonight, we're camping there with sleeping bags and Thermos flasks. |
Начинаем сегодня вечером, мы расположимся там в спальных мешках и с термосами. |
It is with great pleasure tonight that I introduce the architect of our ancient order's future. |
С большим удовольствием сегодня вечером, я представляю архитектора будущего нашего древнего Ордена. |
I stopped by to see if you wanted to see this play tonight. |
Я зашёл узнать, не хотела бы ты сходить на одну пьесу сегодня вечером. |
Though I'll be off it tonight in your honour. |
Хотя я выпью его сегодня вечером в вашу честь. |
Of course, I am coming to the do tonight. |
Конечно, я приду сегодня вечером. |
I can't face him tonight. |
Я не могу видеть его сегодня вечером. |
You did a fine job tonight as well. |
Вы тоже сегодня вечером отлично поработали. |
Don't be scared of losing me tonight. |
Сегодня вечером не бойся потерять меня. |
Ready for the sweet life tonight? |
Ты готов попробовать сладкую жизнь сегодня вечером, приятель? |
I guess we know what you're talking about over dinner with Hannah tonight. |
Кажется, мы знаем что ты обсудишь за ужином с Ханной сегодня вечером. |
The men we honour tonight fought bravely and died for us. |
Люди, которых мы чествуем сегодня вечером, сражались храбро. |