Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Tonight, our two candidates for president of the student senate are taking questions from our listeners. Сегодня вечером оба претендента на пост председателя студенческого совета отвечают на вопросы наших слушателей.
Tonight. They are going to destroy this town. Сегодня вечером... поселок будет разрушен.
Tonight you will be given the final trial in the revealing process. Сегодня вечером вы пройдёте заключительное испытание в процессе посвящения.
Tonight we will be attending my nephew Anthony's 13th birthday party. Сегодня вечером мы посетим 13 день рождения моего племянника Энтони.
Tonight, I want to talk with a friend. Сегодня вечером мне надо поговорить с другом.
Tonight, over one billion people will go to bed hungry and malnourished. Сегодня вечером более миллиарда людей лягут спать голодными или полуголодными.
Tonight, I will have two cups of coffee, and I will not fall asleep. Сегодня вечером я выпью пару чашек кофе, чтобы не отрубиться.
Tonight, and it's not a date. Сегодня вечером, это не свидание.
Tonight we'll clarify many of the issues. Сегодня вечером мы затронем многие вопросы.
Tonight I have to study for a test. Сегодня вечером я должна учить тест.
Tonight, my anonymous caller faced it without hesitation. Сегодня вечером неизвестный без колебаний пристрелил себя.
Tonight, I'm in Philadelphia. Сегодня вечером я еду в Филадельфию.
Tonight I honor Daniel in silence with fasting. Сегодня вечером я почту Даниила молча, в посте.
Tonight, Access goes behind the podium and we invite you to come with us. Сегодня вечером "Доступ" идёт за трибуну и мы приглашаем вас пойти с нами.
Tonight I'm going to go to the playboy. Сегодня вечером я собираюсь пойти в "Плейбой".
Tonight we are united as moms. Сегодня вечером у нас вечеринка для мам.
Tonight, it's even more beautiful. Сегодня вечером это даже более красиво.
Tonight you act... as my boyfriend. Сыграешь сегодня вечером роль моего друга.
Tonight I will delight and amaze you. Сегодня вечером я буду восхищать и удивлять вас.
Tonight I've decided that we don't have to be our incredibly dreary selves. Я решила, что сегодня вечером мы не должны быть мрачными - самими собой.
Tonight we're a couple of young sophisticates enjoying an evening of classical dance. Сегодня вечером мы будем просто парой молодых интеллектуалов, ...наслаждающихся вечером классических танцев.
Tonight, we will dine together in hell. Сегодня вечером мы будем вместе ужинать в аду.
Tonight you will regain strength and look well. Сегодня вечером ты наберешься сил и будешь хорошо выглядеть.
Tonight you can meet an extraordinary friend of mine. Сегодня вечером ты должна встретиться моим экстраординарным другом.
Tonight is a movie at Vogel's. Александр, сегодня вечером сеанс у Фогеля.