Isn't there a dance or something tonight? |
А нет ли танцев сегодня вечером? |
Matheus, Alex, and mckynleigh, You three will be performing tonight. |
Матеус, Алекс и Маккинли вы трое будете выступать сегодня вечером |
Well, just that my mother said he wants to leave tonight on the first of many vacations with her. |
Он хочет уехать сегодня вечером в первый отпуск с ней. |
Are you going to be wearing those hats tonight? |
Ты собираешься надеть эти шляпы сегодня вечером? |
So listen, my dad's coming back tonight. |
Послушай, сегодня вечером возвращается мой отец |
Want to have dinner with us tonight? |
Хотите пообедать с нами сегодня вечером? |
You'll have to take care of yourselves tonight. |
Сегодня вечером вам придётся посидеть дома одним. |
You know, we're going to have... a big Christmas dinner here tonight. |
Знаешь, у нас сегодня вечером тут будет большой рождественский ужин. |
Are you still staying at my place tonight? |
Ты все-таки останешься у меня сегодня вечером? |
I just agreed to have dinner at my father's house, tonight. |
Я только что согласилась поужинать сегодня вечером в доме моего отца |
I'm sorry for the abrupt pickup tonight, |
Я сожалею за внезапный вызов сегодня вечером, |
Me and Dr Fox were just wondering what you were up to tonight... |
Мы с Доктором Фоксом интересуемся, что вы делаете сегодня вечером? |
So I'm hosting a pop-up club tonight. |
Так я принимаю поп-ап клуб сегодня вечером |
I'm very happy to be here with you tonight, to make an historic announcement. |
Я очень рад быть здесь с вами сегодня вечером чтобы сделать историческое заявление |
So, are we invited to the guest house tonight? |
Итак, вы приглашены в гостевой домик сегодня вечером? |
For example, tonight I wanted to go to a museum exhibit... a mere 2 miles outside my radius... neal. |
Например, сегодня вечером я хотел посетить выставку в музее, не более 2 миль вне радиуса... |
Okay, tell her I'm coming to pick you guys up tonight right after dark. |
Ладно, передай ей, что я приду забрать вас сегодня вечером. |
You will be back at work tonight, or you won't ever set foot in this place again. |
Сегодня вечером ты работаешь, или ноги твоей больше в этом месте не будет. |
Have you noticed there's some super weird energy in this house tonight? |
Ты заметила эту супер странную энергетику в доме сегодня вечером? |
I should have told you how beautiful you look tonight. |
Я должен сказать тебе как красиво ты выглядишь сегодня вечером |
I was entirely gracious and said I'd be delighted to attend so, So, I shall be with you tonight. |
Мне было очень приятно, и я согласилась, так что сегодня вечером я иду с тобой. |
When I leave you tonight, I'm going to take two things with me. |
Сегодня вечером, я хочу иметь две вещи. |
Because tonight's the night of the big show! |
Потому что сегодня вечером будет грандиозное представление! |
All right, tonight, I'll give you a job. |
Сегодня вечером у тебя будет работа. |
Are you coming home on the train tonight? |
Ты едешь домой на поезде сегодня вечером? |