Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Isn't there a dance or something tonight? А нет ли танцев сегодня вечером?
Matheus, Alex, and mckynleigh, You three will be performing tonight. Матеус, Алекс и Маккинли вы трое будете выступать сегодня вечером
Well, just that my mother said he wants to leave tonight on the first of many vacations with her. Он хочет уехать сегодня вечером в первый отпуск с ней.
Are you going to be wearing those hats tonight? Ты собираешься надеть эти шляпы сегодня вечером?
So listen, my dad's coming back tonight. Послушай, сегодня вечером возвращается мой отец
Want to have dinner with us tonight? Хотите пообедать с нами сегодня вечером?
You'll have to take care of yourselves tonight. Сегодня вечером вам придётся посидеть дома одним.
You know, we're going to have... a big Christmas dinner here tonight. Знаешь, у нас сегодня вечером тут будет большой рождественский ужин.
Are you still staying at my place tonight? Ты все-таки останешься у меня сегодня вечером?
I just agreed to have dinner at my father's house, tonight. Я только что согласилась поужинать сегодня вечером в доме моего отца
I'm sorry for the abrupt pickup tonight, Я сожалею за внезапный вызов сегодня вечером,
Me and Dr Fox were just wondering what you were up to tonight... Мы с Доктором Фоксом интересуемся, что вы делаете сегодня вечером?
So I'm hosting a pop-up club tonight. Так я принимаю поп-ап клуб сегодня вечером
I'm very happy to be here with you tonight, to make an historic announcement. Я очень рад быть здесь с вами сегодня вечером чтобы сделать историческое заявление
So, are we invited to the guest house tonight? Итак, вы приглашены в гостевой домик сегодня вечером?
For example, tonight I wanted to go to a museum exhibit... a mere 2 miles outside my radius... neal. Например, сегодня вечером я хотел посетить выставку в музее, не более 2 миль вне радиуса...
Okay, tell her I'm coming to pick you guys up tonight right after dark. Ладно, передай ей, что я приду забрать вас сегодня вечером.
You will be back at work tonight, or you won't ever set foot in this place again. Сегодня вечером ты работаешь, или ноги твоей больше в этом месте не будет.
Have you noticed there's some super weird energy in this house tonight? Ты заметила эту супер странную энергетику в доме сегодня вечером?
I should have told you how beautiful you look tonight. Я должен сказать тебе как красиво ты выглядишь сегодня вечером
I was entirely gracious and said I'd be delighted to attend so, So, I shall be with you tonight. Мне было очень приятно, и я согласилась, так что сегодня вечером я иду с тобой.
When I leave you tonight, I'm going to take two things with me. Сегодня вечером, я хочу иметь две вещи.
Because tonight's the night of the big show! Потому что сегодня вечером будет грандиозное представление!
All right, tonight, I'll give you a job. Сегодня вечером у тебя будет работа.
Are you coming home on the train tonight? Ты едешь домой на поезде сегодня вечером?