Could I ask for some of your time tonight? |
Можно занять немного твоего времени сегодня вечером. |
So what are Chuck and Sarah up to tonight? |
Чем будут сегодня вечером заниматься Чак и Сара? |
When Bonnie was whaling on her tonight, |
Когда Бони была странной сегодня вечером, |
You're not doing that tonight, are you? |
Надеюсь, это не повторится сегодня вечером? |
I could repair it right away and have it for you tonight. |
Я починю не откладывая, и верну вам сегодня вечером. |
But it seems to be that I'm going to be delivering the keynote speech tonight at the security officers' convention. |
Похоже, что сегодня вечером я буду основным докладчиком на съезде сотрудников службы безопасности. |
Well, you have got to be free tonight, my dear, 'cause I'm getting the group together for a blowout. |
Сегодня вечером ты должна быть свободна, моя дорогая, потому что я собираю народ для дикой вечеринки. |
I've got to see my father tonight, you know? |
Я должен повидаться с отцом сегодня вечером. |
Are you doing anything tonight, Miss Lamont? |
Вы сегодня вечером заняты, мисс Ламонт? |
But this, tonight, is like, you know, it's like our whole friendship on repeat for years. |
Но сегодня вечером, это как будто... вся наша дружба повторилась сквозь года. |
Well, do you feel like doing it tonight? |
Отлично, а сегодня вечером ты захочешь? |
Well, we've had a lot of fun tonight, But I'd like to slow things down for a minute And introduce my brother. |
Сегодня вечером нам было очень весело, но сейчас я хотел бы немного снизить темп выступления и представить моего брата. |
Anything been moved out of this room tonight? |
Что-нибудь выносили из этой комнаты сегодня вечером? |
I don't think I'll be a barrel of laughs tonight. |
Боюсь, сегодня вечером со мной будет не очень-то весело. |
I got so many demos to get through here tonight. |
У меня куча демок для прослушивания сегодня вечером. |
I saw that they had some sort of artsy spoken-word thing there tonight. |
Я слышала, что сегодня вечером там будет концерт. |
I guess your son's not here tonight? |
А почему сегодня вечером нет твоего сына? |
We're going serenading tonight, by moonlight. |
Сегодня вечером пойдём петь серенады при лунном свете |
By the way, are you free tonight? |
Кстати, ты свободна сегодня вечером? |
I think something big going down tonight, all right? |
Мне кажется сегодня вечером закрутится что-то серьёзное. |
Would you like to be on stage tonight? |
Вы ходите быть на сцене сегодня вечером? |
Listen up, tonight it's just going to be me and you up on stage. |
Сегодня вечером, на сцене будем только ты и я. |
I'm happy to report that tonight we've raised over $2 million in our fight, and the night has just begun. |
Я счастлив сообщить, что сегодня вечером, мы заработали более 2 миллионов $, а ночь только началась. |
Let me take you out tonight, okay? |
Сходим куда-нибудь сегодня вечером, хорошо? |
No, I'm just bummed I can't make it tonight. |
Я не смогу прийти сегодня вечером. |