| David Trent came home tonight and found his wife stabbed to death. | Дэвид Трент пришел домой сегодня вечером и нашел свою жену зарезанной. |
| Madame Mallory has some government minister dining in her restaurant tonight. | Сегодня вечером в ресторане мадам Мэллори будет ужинать какой-то министр. |
| Where were you tonight, Jimbo? | Где ты был сегодня вечером, Джимбо? |
| I thought there wasn't any band tonight. | Я думала, что сегодня вечером группы не будет. |
| Try to stop me, and she learns the truth tonight. | Попробуй остановить меня и она узнает правду сегодня вечером. |
| You are going to rock those urologists tonight. | Сегодня вечером вы этих урологов порвете на клочки. |
| One of us is going to come out the winner tonight. | Один из нас станет сегодня вечером победителем. |
| She wants to go for a Chinese tonight. | Сегодня вечером она хочет уехать в Китай. |
| I'd be happy to answer them one-on-one, maybe tonight. | Я буду рада ответить на них тет-а-тет, может сегодня вечером. |
| We will both see her tonight. | Мы оба увидим ее сегодня вечером. |
| I came in here tonight to warn you. | Я пришла сюда сегодня вечером, чтобы предупредить тебя. |
| Because tonight when you get home, | Ведь сегодня вечером, когда ты вернёшься домой, |
| Hold it. I see some of these Bruces are in a playful mood tonight. | Погодите. Я смотрю некоторые из этих Брюсов находятся в игривом настроении сегодня вечером. |
| But think about it on your date tonight. | Но подумай об этом на свидании сегодня вечером. |
| It's just you and me and all the other Americans out there having trouble sleeping tonight. | Это только ты и я, и все остальные американцы там проблемы со сном сегодня вечером. |
| It is with deepest pride and greatest pleasure... that we welcome you tonight. | С огромной гордостью и великим удовольствием мы приветствуем вас сегодня вечером. |
| Maybe not tonight or tomorrow, but she will get out of that cage. | Возможно, не сегодня вечером или завтра, но она выйдет из той клетки. |
| It's just really important that you stay with us tonight. | Это просто действительно важно, чтобы ты оставалась с нами сегодня вечером. |
| We have a very rare and special treat for you tonight. | У нас сегодня вечером очень редкое и специальное угощение для вас. |
| Eva: I wanted you so bad tonight... | Ева: "Я так тебя хотела сегодня вечером..." |
| I won't have to go tonight. | Мне не придется выходить сегодня вечером. |
| She was never here, and no one saw or spoke to her tonight. | Она никогда не была здесь, и никто видел и разговаривал с ней сегодня вечером. |
| It's safer than what they're planning on doing to you tonight. | Это безопаснее, чем то, что они планирование о тебе сегодня вечером. |
| Well, hopefully I'll get proof of that tonight. | К счастью, у меня будут доказательства сегодня вечером. |
| Believe me, my darling, tonight rabbits and flowers do not go. | Поверь мне, сегодня вечером совместить болтовню и цветы не удастся. |