| There is a function tonight, in fact. | Сегодня вечером будет прием. |
| Absolutely. I am on it, tonight. | Непременно, сегодня вечером. |
| I didn't get a chance to run tonight. | Сегодня вечером побегать не получилось. |
| You can wear them tonight. | Ты можешь одеть из сегодня вечером. |
| We're welcoming uncle tonight! | Мы празднуем приезд дяди сегодня вечером! |
| Initiation has to be tonight. | Инициирование должно пройти сегодня вечером. |
| will I see you tonight? | Я увижу тебя сегодня вечером? |
| He'll fly tonight. | Он полетит сегодня вечером. |
| You have time tonight, right? | Ты сегодня вечером свободна? |
| Someone looks lovely tonight. | Сегодня вечером кто-то выглядит прекрасным. |
| There's that dance at school tonight, right. | Сегодня вечером в школе танцы. |
| I said, tonight. | Я сказал, сегодня вечером. |
| I did well tonight. | Я хорошо поработала сегодня вечером. |
| We're getting out of here tonight. | Сегодня вечером мы сваливаем отсюда. |
| Dominguez was killed tonight. | Домингез был убит сегодня вечером. |
| I'm not performing tonight. | Я сегодня вечером не выступаю. |
| Come to my place tonight. | Приходи сегодня вечером ко мне. |
| Somebody is going to die tonight. | Кто-то умрет сегодня вечером. |
| I almost got caught tonight. | Я чуть не попался сегодня вечером. |
| The mission is tonight, Charles. | Задание сегодня вечером, Чарльз. |
| It'll be over tonight. | Сегодня вечером всё закончится. |
| The mayor's charity ball tonight. | Благотворительный бал сегодня вечером. |
| It's been fun tonight. | Сегодня вечером было весело. |
| Are you coming tonight? | Ты сегодня вечером придёшь? |
| Shall we do something tonight? | Пойдём кое-куда сегодня вечером? |