Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
Police were baffled in London tonight by a series of murders committed round corners. Сегодня вечером в Лондоне полиция была озадачена серией убийств из-за угла.
We'll go to Chicago and go dancing at the Flamingo Club tonight. Мы поедем в Чикаго и пойдем танцевать в клуб Фламинго сегодня вечером.
Mom, there's this school play tonight. Мама, сегодня вечером в школе будет пьеса.
I can't swing it tonight, man. У меня не получиться сегодня вечером, приятель.
Okay, so tonight, you're working... Хорошо, сегодня вечером ты работаешь...
This is taken just moments after the explosions that stunned Hell's Kitchen earlier tonight, pulled from a security camera. Эта запись сделана почти сразу после взрывов, которые прогремели в Адской кухне сегодня вечером, и взята с камер видеонаблюдения.
We could be ready to move tonight. Мы должны быть готовы действовать сегодня вечером.
I have to get my family on a flight tonight - before the airport shuts down. Мне нужно забрать семью и улететь сегодня вечером до закрытия аэропорта.
You can ride it home tonight. Можешь укатить на ней домой сегодня вечером.
We can go tonight and come back on Monday. Мы можем пойти сегодня вечером и вернуться в понедельник.
I'm supposed to be seeing Katie and Mandy tonight. Мне сегодня вечером идти к Кэти и Мэнди.
I didn't realize you were doing this tonight. Не знала, что ты сделаешь это сегодня вечером.
"fill her out like an application" later tonight. "заполнит её, как заявление" сегодня вечером.
He'll be here tonight keeping observation, Casey. Он будет следить за происходящим здесь сегодня вечером, Кейси.
The Glaive is the guest speaker at a function tonight. Глефа выступает в качестве гостя на мероприятии сегодня вечером.
No one will be making for distress call tonight. Сегодня вечером экстренных вызовов не будет.
That was just my friend Dave texting to invite me over tonight. Мой друг Дейв написал мне, приглашает к себе сегодня вечером.
As it happens, I'm on call tonight. Если что, сегодня вечером я дежурю.
I was just hoping to get on the list for your open mike tonight. Я надеялась выступить сегодня вечером на открытом микрофоне.
If he dies tonight, your father killed him. Если он умрет сегодня вечером, значит, ваш отец убил его.
An unexpected mission awaits her tonight. Сегодня вечером ее ждет неожиданная миссия.
I came here tonight because I was worried about you. Я пришел сюда сегодня вечером Потому что я беспокоюсь о тебе.
Ben, I want you on your best behaviour tonight. Бен, я хочу, чтобы ты хорошо себя вел сегодня вечером.
Just annoyed we have to share Jessie tonight. Просто раздражен, мы делим Джесси сегодня вечером.
We were actually hoping tonight would be about you guys overcoming your differences. Мы вообще-то надеялись, что сегодня вечером будем вас ребята мирить.