Police were baffled in London tonight by a series of murders committed round corners. |
Сегодня вечером в Лондоне полиция была озадачена серией убийств из-за угла. |
We'll go to Chicago and go dancing at the Flamingo Club tonight. |
Мы поедем в Чикаго и пойдем танцевать в клуб Фламинго сегодня вечером. |
Mom, there's this school play tonight. |
Мама, сегодня вечером в школе будет пьеса. |
I can't swing it tonight, man. |
У меня не получиться сегодня вечером, приятель. |
Okay, so tonight, you're working... |
Хорошо, сегодня вечером ты работаешь... |
This is taken just moments after the explosions that stunned Hell's Kitchen earlier tonight, pulled from a security camera. |
Эта запись сделана почти сразу после взрывов, которые прогремели в Адской кухне сегодня вечером, и взята с камер видеонаблюдения. |
We could be ready to move tonight. |
Мы должны быть готовы действовать сегодня вечером. |
I have to get my family on a flight tonight - before the airport shuts down. |
Мне нужно забрать семью и улететь сегодня вечером до закрытия аэропорта. |
You can ride it home tonight. |
Можешь укатить на ней домой сегодня вечером. |
We can go tonight and come back on Monday. |
Мы можем пойти сегодня вечером и вернуться в понедельник. |
I'm supposed to be seeing Katie and Mandy tonight. |
Мне сегодня вечером идти к Кэти и Мэнди. |
I didn't realize you were doing this tonight. |
Не знала, что ты сделаешь это сегодня вечером. |
"fill her out like an application" later tonight. |
"заполнит её, как заявление" сегодня вечером. |
He'll be here tonight keeping observation, Casey. |
Он будет следить за происходящим здесь сегодня вечером, Кейси. |
The Glaive is the guest speaker at a function tonight. |
Глефа выступает в качестве гостя на мероприятии сегодня вечером. |
No one will be making for distress call tonight. |
Сегодня вечером экстренных вызовов не будет. |
That was just my friend Dave texting to invite me over tonight. |
Мой друг Дейв написал мне, приглашает к себе сегодня вечером. |
As it happens, I'm on call tonight. |
Если что, сегодня вечером я дежурю. |
I was just hoping to get on the list for your open mike tonight. |
Я надеялась выступить сегодня вечером на открытом микрофоне. |
If he dies tonight, your father killed him. |
Если он умрет сегодня вечером, значит, ваш отец убил его. |
An unexpected mission awaits her tonight. |
Сегодня вечером ее ждет неожиданная миссия. |
I came here tonight because I was worried about you. |
Я пришел сюда сегодня вечером Потому что я беспокоюсь о тебе. |
Ben, I want you on your best behaviour tonight. |
Бен, я хочу, чтобы ты хорошо себя вел сегодня вечером. |
Just annoyed we have to share Jessie tonight. |
Просто раздражен, мы делим Джесси сегодня вечером. |
We were actually hoping tonight would be about you guys overcoming your differences. |
Мы вообще-то надеялись, что сегодня вечером будем вас ребята мирить. |