| I have a poetry reading tonight. | Сегодня вечером у меня конкурс чтецов. |
| Speaking of fertilization, guess what tonight is. | Кстати о размножении. Знаешь, что будет сегодня вечером? |
| When we're done tonight, you're out of the band. | Когда мы делаем сегодня вечером, Вы - из полосы. |
| We learned a lot about the Flightmare tonight. | Сегодня вечером, мы узнали много нового о Страхолёте. |
| He'll have it tonight before he goes off duty. | Он получит ее сегодня вечером, до того, как уйдет с работы. |
| I was hoping to dance with a goddess tonight. | Я надеялся танцевать с богиней сегодня вечером. |
| So Wattlesbrook got Nobley to propose to me tonight. | Итак, Уотлсбрук отправила Нобли делать мне предложение сегодня вечером. |
| Well, the little boy speaks to you tonight from this very podium. | Так вот, этот мальчик сегодня вечером стоит у этой самой кафедры и говорит с вами. |
| I got invited to play softball tonight. | Меня пригласили играть в софтбол сегодня вечером. |
| I did not want to be home tonight. | Я не хотела сегодня вечером быть дома. |
| If you want, we could all go out together tonight. | Если ты хочешь, мы могли бы все выйти вместе сегодня вечером. |
| If not tonight, then another night. | Если не сегодня вечером, то другой ночью. |
| He'll be there tonight, 11 o'clock. | Он будет там сегодня вечером, в 11. |
| They are going to pray for me tonight, Reggie. | Сегодня вечером они будут молиться за меня, Реджи. |
| Looks like he's supposed to attend a charity auction tonight. | Похоже, что он будет принимать участие в благотворительном аукционе сегодня вечером. |
| She wants to meet with Ethan tonight. | Она хочет встретиться с Итаном сегодня вечером. |
| She's throwing another one tonight. | Она устраивает еще один сегодня вечером. |
| No, I was thinking about staying in tonight and spending some time with Joe. | Нет, я собирался отдохнуть сегодня вечером, и провести время с Джо. |
| I told her I would be coming here tonight. | Я сказал ей, что приду сегодня вечером. |
| Well, tonight, I was thankful for them. | Что ж, сегодня вечером я буду благодарна за них. |
| We would like to invite you to our grand command performance tonight. | Мы хотели бы пригласить вас на наше грандиозное командное представление сегодня вечером. |
| Although I may have to break it tonight when helene and I tell pam over dinner. | Хотя возможно сегодня вечером я его нарушу, когда мы с Хелен за ужином расскажем обо всем Пэм. |
| If you like, I can give you a private demonstration in your hotel tonight. | Если хотите, я могу вам устроить частный показ в вашем номере отеля, сегодня вечером. |
| I'm going to sing with this band tonight. | Я иду петь с оркестром сегодня вечером. |
| Same thing you tried with me tonight. | То же самое ты попытался сделать сегодня вечером. |