He saw himself at his house tonight. |
Он видел сам себя сегодня вечером, в своём доме. |
Plus, I want to ask you something tonight. |
И еще, я хочу спросить у тебя кое-что сегодня вечером. |
Rose was just saying how nice your hair looks tonight. |
Роуз только что сказала, как мило выглядят твои волосы сегодня вечером. |
Thanks, but I should be good tonight. |
Спасибо, но сегодня вечером со мной всё будет хорошо. |
Not tonight, tonight we're having bread. |
Нет, сегодня вечером мы будем без хлеба. |
As I thought about Finnbar tonight. |
Как я и думал о Финнбаре сегодня вечером. |
I came here tonight to heckle you. |
Я пришел сюда сегодня вечером, чтобы перебить вас. |
He's opening tonight at the Globe. |
У него сегодня вечером премьера в "Глобусе". |
He said he saw Laura tonight. |
Он сказал, что сегодня вечером видел Лору. |
The president wants you to go with him tonight. |
Президент хочет чтобы ты поехала с ним сегодня вечером в центр Кеннеди. |
I'm doing your cousin tonight. |
Майкл. Я буду с твоей кузиной сегодня вечером. |
Just confirming you'll be on the show tonight. |
Я просто хочу подтвердить, что ты будешь на шоу сегодня вечером. |
I doubt anybody will laugh tonight. |
Правда, я сомневаюсь, что кто-нибудь будет смеяться сегодня вечером. |
That kid was toxic when he came here tonight. |
Этот парень был как яд, когда он пришел сюда сегодня вечером. |
Lope will, if we find him tonight. |
За исключением Лопе, если мы найдем его сегодня вечером. |
I told the editor I'd email tonight. |
Я обещала редактору, что пришлю по имейлу сегодня вечером. |
I have a task that needs doing tonight. |
У меня есть дело, которое нужно сделать сегодня вечером. |
Because in tonight's car programme... |
Да, давайте, потому что сегодня вечером в программе... |
I thought you're with Tara tonight. |
Я думал, сегодня вечером ты останешься у Тары. |
Call Rachid and arrange to meet him tonight. |
Позвони Рашиду и договорись с ним о встрече сегодня вечером. |
Besides, I have the children tonight. |
К тому же, сегодня вечером дети у меня. |
Winston Campbell, about this issue tonight. |
Уинстоном Кэмпбеллом, сегодня вечером по поводу этой проблемы. |
Maybe we should give him another chance tonight at dinner. |
Может, нам следует дать ему еще один шанс сегодня вечером на ужине. |
Nobody's going anywhere, tonight anyway. |
Никто никуда не уходит, во всяком случае сегодня вечером. |
Well perhaps it'll be clearer tonight. |
Хорошо, возможно сегодня вечером все будет более ясно. |