| I'm just not working tonight. | Я просто не работаю сегодня вечером. |
| That requires me to go out tonight? | Это требует от меня, чтобы выйти сегодня вечером? |
| I was just thinking tonight I could teach you how to play a new game. | Я просто подумал, что сегодня вечером я мог бы научить тебя новой игре. |
| And I'll have veal tonight with my folks. | А сегодня вечером, у родителей, будет телятина. |
| Brody's at a hotel tonight... the Ashford. | Сегодня вечером Броуди будет в отеле в Ашфорде. |
| But besides, I've already got a date for tonight. | К тому же, у меня уже назначено свидание сегодня вечером. |
| I did not know that I would be working tonight. | Я не знала, что должна работать сегодня вечером. |
| Do not you asked me to come here tonight, Bill. | Ты не звал меня сюда сегодня вечером, Билл. |
| If I sign these, I can prepare for tonight. | Если ты подпишешь, я смогу получить их сегодня вечером. |
| I was going to have for my tea tonight in celebration of meeting you here. | Я собирался пойти выпить чаю сегодня вечером, чтобы отпраздновать нашу встречу здесь. |
| We will be open for dinner service tonight. | Сегодня вечером мы открываемся на ужин. |
| Mara's supposed to meet the the crew tonight. | Мара должна была встретиться с командой сегодня вечером. |
| I heard on the news that the Phillies were in Seattle tonight. | Я слышала в новостях, что "Филлис" будут сегодня вечером в Сиэтле. |
| Take me out tonight and convince me. | Своди меня на свидание сегодня вечером и убеди меня. |
| Zoey's down from Hanover, I'm making chili tonight. | Зоуи приехала из Ганновера, я готовлю чили для всех сегодня вечером. |
| After tonight, we're done with them. | Сегодня вечером с этим будет покончено. |
| You know, I feel like a cruise tonight. | Я чувствую себя, подобно круизу сегодня вечером. |
| I'm working in the pub tonight. | Я работаю в пабе сегодня вечером. |
| There'd have been tears tonight if you hadn't caught us. | Спасибо, сегодня вечером были бы слёзы, если бы ты не догнала нас. |
| I shouldn't have gone to that place tonight. | Я не должна была идти туда сегодня вечером. |
| We have good things in store for you tonight too. | У нас сегодня вечером и для тебя есть сюрприз. |
| Just wait until the other producers hear my record tonight. | Просто потерпи немного: сегодня вечером остальные продюсеры услышат мою песню. |
| Tell them we'll send the rest later and collect tonight. | Скажешь, что остальное пришлём позже и соберитесь сегодня вечером. |
| I understand it's going to be quite cold tonight. | Я так понимаю, сегодня вечером будет довольно прохладно. |
| And in case you're wondering, I am free for dinner later tonight. | И если вам интересно, я буду свободна сегодня вечером. |