I'm just not working tonight. |
Я просто не работаю сегодня вечером. |
That requires me to go out tonight? |
Это требует от меня, чтобы выйти сегодня вечером? |
I was just thinking tonight I could teach you how to play a new game. |
Я просто подумал, что сегодня вечером я мог бы научить тебя новой игре. |
And I'll have veal tonight with my folks. |
А сегодня вечером, у родителей, будет телятина. |
Brody's at a hotel tonight... the Ashford. |
Сегодня вечером Броуди будет в отеле в Ашфорде. |
But besides, I've already got a date for tonight. |
К тому же, у меня уже назначено свидание сегодня вечером. |
I did not know that I would be working tonight. |
Я не знала, что должна работать сегодня вечером. |
Do not you asked me to come here tonight, Bill. |
Ты не звал меня сюда сегодня вечером, Билл. |
If I sign these, I can prepare for tonight. |
Если ты подпишешь, я смогу получить их сегодня вечером. |
I was going to have for my tea tonight in celebration of meeting you here. |
Я собирался пойти выпить чаю сегодня вечером, чтобы отпраздновать нашу встречу здесь. |
We will be open for dinner service tonight. |
Сегодня вечером мы открываемся на ужин. |
Mara's supposed to meet the the crew tonight. |
Мара должна была встретиться с командой сегодня вечером. |
I heard on the news that the Phillies were in Seattle tonight. |
Я слышала в новостях, что "Филлис" будут сегодня вечером в Сиэтле. |
Take me out tonight and convince me. |
Своди меня на свидание сегодня вечером и убеди меня. |
Zoey's down from Hanover, I'm making chili tonight. |
Зоуи приехала из Ганновера, я готовлю чили для всех сегодня вечером. |
After tonight, we're done with them. |
Сегодня вечером с этим будет покончено. |
You know, I feel like a cruise tonight. |
Я чувствую себя, подобно круизу сегодня вечером. |
I'm working in the pub tonight. |
Я работаю в пабе сегодня вечером. |
There'd have been tears tonight if you hadn't caught us. |
Спасибо, сегодня вечером были бы слёзы, если бы ты не догнала нас. |
I shouldn't have gone to that place tonight. |
Я не должна была идти туда сегодня вечером. |
We have good things in store for you tonight too. |
У нас сегодня вечером и для тебя есть сюрприз. |
Just wait until the other producers hear my record tonight. |
Просто потерпи немного: сегодня вечером остальные продюсеры услышат мою песню. |
Tell them we'll send the rest later and collect tonight. |
Скажешь, что остальное пришлём позже и соберитесь сегодня вечером. |
I understand it's going to be quite cold tonight. |
Я так понимаю, сегодня вечером будет довольно прохладно. |
And in case you're wondering, I am free for dinner later tonight. |
И если вам интересно, я буду свободна сегодня вечером. |