So, erm... are you free tonight? |
Так, это... свободен сегодня вечером? |
Okay, the show is going on, and it is going on tonight. |
Шоу продолжается, и оно продолжится сегодня вечером. |
Are you going to take her to our motor lodge tonight? |
Ты собираешься отвезти ее в наш мотель сегодня вечером? |
I wonder what the king Is doing tonight |
Интересно, что Король делает сегодня вечером |
So you're not coming with us tonight? |
Ты с нами не пойдешь сегодня вечером? |
Here he is, tonight, to tell you the most secret story of all. |
Сегодня вечером он с нами, чтобы поведать вам свою самую большую тайну. |
Doctor Who must be enlisted into our services tonight! |
Доктор, должен быть завербован сегодня вечером. |
The senate is set To vote on a new defense bill tonight. |
Сегодня вечером состоится голосование в Сенате по оборонному законопроекту |
We set up these meetings, they're being, they're being done tonight. |
Мы организовали эти встречи, они проводиться сегодня вечером. |
Right, I've got to work for Lady Hoxley tonight so I need someone to look after Martin for me. |
Сегодня вечером я занята у леди Хоксли, так что кому-то придется присмотреть за Мартином вместо меня. |
There will be a meeting at Bharat's house tonight |
Сегодня вечером в доме Бхарата состоится собрание |
Made a lot of calls to her tonight! |
Столько раз звонил ей сегодня вечером! |
Why don't I meet you at your manse tonight? |
Давай встретимся у тебя сегодня вечером? |
And we will raid the gardener's property in topanga tonight. |
И мы сегодня вечером займёмся имуществом садовника в Топанге |
And is set to address the nation tonight. |
и сегодня вечером обратится к нации... |
Do you want to have dinner with us tonight? |
Не хочешь сегодня вечером с нами поужинать? |
Have you seen the Globe's website tonight? |
Ты видел веб-страницу Глоб сегодня вечером? |
I met this guy tonight and we're getting married. |
Я встретила того парня сегодня вечером, и мы поженились |
We already know it's going down tonight from the countdown on your computer. |
Мы уже знаем, что розыгрыш состоится сегодня вечером. |
He is sorry he didn't have time for you yesterday but he is free tonight if you want. |
Он извиняется, что вчера был сильно занят, но готов встретиться сегодня вечером. |
You know, the first time you bid three spades tonight, I am definitely going to break that lovely little neck of yours. |
Знаешь, как только ты возьмешь три пики сегодня вечером, я определенно сломаю твою красивую шею. |
I'm retired as of tonight... and I'd like to take advantage of it. |
Сегодня вечером я ухожу на пенсию и хотел бы немного насладиться отдыхом. |
They're leaving tonight, during the game. |
Они уезжают сегодня вечером, во время игры |
I think the best thing for you tonight is to stay in your room with the door locked. |
Сегодня вечером, тебе следует остаться у себя в комнате и запереть дверь. |
I know Amy wants to go, but she got to go over there tonight. |
Я знаю, Эми хочет пойти, но она ходила туда сегодня вечером. |