Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
You're giving him his Red Test tonight? Он должен пройти "Красный Тест" сегодня вечером?
Well, the news team is on location, so chris said I could have my going-Away party in here tonight. Ну, команда новостей на выезде, так что Крис сказал, что я могу провести свою вечеринку в честь моего отъезда здесь сегодня вечером.
Everything is ready, he'll die tonight Всё готово, он умрёт сегодня вечером.
And three, you and me together, here, tonight. И, в-третьих... нас с тобой, здесь, сегодня вечером.
Why did he break the rules tonight? Почему он нарушил правила сегодня вечером?
Look, is there any way you could close for me tonight? Послушай, есть шанс, что ты мог бы закрыться вместо меня сегодня вечером?
I make a statement in whatever I wear, and tonight, it won't be Waldorf. Я делаю заявления, что бы я не носила. и сегодня вечером, это не будет Уолдорф.
Are we going on patrol tonight, Captain Westcott? Мы едем в патруль сегодня вечером, капитан Уэсткотт?
Since tonight is Hit list's introduction to our board members and the patrons of this theater, we want to them with everything we got. Раз сегодня вечером мы впервые познакомим с "Хит листом" нашу команду и руководителей этого театра, мы хотим предоставить им все, что у нас есть.
Do you know at least where to stay tonight? Вы хотя бы знаете, где остановитесь сегодня вечером?
Joe Denning, nightclub operator and partner of Marty Callahan... owner of the Duchess Club, was found dead tonight with a bullet in his back. Джо Деннинг, менеджер ночного клуба и партнер Марти Каллахана... владельца клуба "Герцогиня", был найден мертвым сегодня вечером с пулей в спине.
Well, if she hasn't already, I'll bet you she does tonight. Ну, если она этого еще не сделала, Бьюсь об заклад, что она сделает это сегодня вечером...
Can I bring him along tonight? Я могу привести его сегодня вечером?
Just so you know, a doctor needs to be present, so, for what it's worth, I'll be there tonight. Просто чтобы ты знал, врач должен присутствовать не знаю, насколько это тебе важно, но я буду сегодня вечером.
After all, if she cares so much, tell her to come to the cinema tonight. В конце концов, если она заботится так, говорят ей приезжать к кино сегодня вечером.
Though tonight, you like to party among the hostiles - Хотя сегодня вечером, тебе понравится праздновать среди недругов -
Okay, then I'll show you my cooking talents tonight! Хорошо, сегодня вечером я покажу тебе свои кулинарные способности!
Going anywhere nice tonight, love? Собираешься куда-нибудь сегодня вечером, милый?
It means writing a new song but I can do it tonight and have it ready first thing tomorrow. Надо написать новую песню для Мэйси, я напишу ее сегодня вечером... и завтра с этого начнем.
I'm going out tonight with Eve and Diane, at 7:30. Мы сегодня вечером хотим повеселиться с Ив и Дианой, в 7:30.
Even if we find him... it doesn't mean there won't be five more fires tonight. Даже если мы найдем его... это не означает, что не будет еще пять пожаров сегодня вечером.
Try and get him together with Sammy tonight, will you? Постарайся устроить ему встречу с Сэмми сегодня вечером, хорошо?
So, what's going on with you tonight? Итак, что ты собираешься делать сегодня вечером?
I just found out that Ricky and Amy are seeing each other to talk about the baby tonight. Я только что узнал, что Эми и Рикки встречаются сегодня вечером, чтобы поговорить о ребенке.
Well, I may not be in the mood tonight. Возможно, что сегодня вечером я буду не в настроении.