Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
She can give us a tour tonight. Сегодня вечером она может все нам показать.
Well, tonight, we'll burn the bodies. Хорошо, сегодня вечером, мы сожжём тела.
Wiley and I will go back into town tonight. Уайли и я вернёмся в город сегодня вечером.
Man, everybody stepped it up tonight. Мужик, все сегодня вечером активны.
And since the concert is tonight, I guess I won the bet. И поскольку концерт сегодня вечером, думаю, я выиграла пари.
We're going to send them tonight. Мы собираемся отправить их сегодня вечером.
She's still trying to get me to wear that dress tonight... Она все еще пытается заставить меня одеть это платье сегодня вечером...
if I could have one wish tonight "если б я мог иметь одно желание сегодня вечером"
We might not get back tonight when we get to drinkin' and talkin' and all. Мы можем не вернуться сегодня вечером... как доберёмся до выпивки, разговоров и всего такого.
I think we have steaks on the grill tonight. Я думаю пожарить стейки на гриле сегодня вечером.
They want you to go down and view a lineup later on tonight. Они хотят, чтобы ты спустился и помог им опознать их позже сегодня вечером.
It only remains for me to add that we WILL be holding the servants' ball tonight after all. Остается только добавить, что бал прислуги сегодня вечером все-таки состоится.
Which is why I need you to take Carl and get out of here tonight. Вот почему мне нужно, чтобы ты забрала Карла и уехала с ним сегодня вечером.
Conrad will have the honor of introducing himself tonight. Конраду выпала честь представить себя самого сегодня вечером.
Accusations are being leveled tonight against Illinois First Lady and State's Attorney-elect Alicia Florrick. Сегодня вечером были обнародованы обвинения против первой леди Иллинойса и избранного прокурора Алисии Флоррик.
If I'm going to make chili tonight, I better go soak those beans. Если я собираюсь сегодня вечером приготовить чили, то мне надо замочить фасоль.
Well, he... he wanted to ask you out on a date tonight. Ну, он хотел попросить вас о свидании сегодня вечером.
We got to go back to New York, tonight. Мы должны вернуться в Нью-Йорке сегодня вечером.
We've got a leader going out tonight... to 95 million American homes. У нас есть лидер, который сегодня вечером придет... в 95 миллионов американских домов.
She's asking to see everyone tonight. Она хочет увидеть всех сегодня вечером.
He made me promise to bring you by the house tonight. Взял с меня слово, что я тебя привезу сегодня вечером.
We... we can't tonight. Мы... мы не можем сегодня вечером.
So it all comes down to what you do onstage tonight. Таким образом, все сводится к тому, что вы сделаете сегодня вечером на сцене.
The season begins tonight, so let's kick it off. Сезон начинается сегодня вечером, так что давайте начнем его.
You're having the fish tonight. Сегодня вечером Вы будете есть рыбу.