She can give us a tour tonight. |
Сегодня вечером она может все нам показать. |
Well, tonight, we'll burn the bodies. |
Хорошо, сегодня вечером, мы сожжём тела. |
Wiley and I will go back into town tonight. |
Уайли и я вернёмся в город сегодня вечером. |
Man, everybody stepped it up tonight. |
Мужик, все сегодня вечером активны. |
And since the concert is tonight, I guess I won the bet. |
И поскольку концерт сегодня вечером, думаю, я выиграла пари. |
We're going to send them tonight. |
Мы собираемся отправить их сегодня вечером. |
She's still trying to get me to wear that dress tonight... |
Она все еще пытается заставить меня одеть это платье сегодня вечером... |
if I could have one wish tonight |
"если б я мог иметь одно желание сегодня вечером" |
We might not get back tonight when we get to drinkin' and talkin' and all. |
Мы можем не вернуться сегодня вечером... как доберёмся до выпивки, разговоров и всего такого. |
I think we have steaks on the grill tonight. |
Я думаю пожарить стейки на гриле сегодня вечером. |
They want you to go down and view a lineup later on tonight. |
Они хотят, чтобы ты спустился и помог им опознать их позже сегодня вечером. |
It only remains for me to add that we WILL be holding the servants' ball tonight after all. |
Остается только добавить, что бал прислуги сегодня вечером все-таки состоится. |
Which is why I need you to take Carl and get out of here tonight. |
Вот почему мне нужно, чтобы ты забрала Карла и уехала с ним сегодня вечером. |
Conrad will have the honor of introducing himself tonight. |
Конраду выпала честь представить себя самого сегодня вечером. |
Accusations are being leveled tonight against Illinois First Lady and State's Attorney-elect Alicia Florrick. |
Сегодня вечером были обнародованы обвинения против первой леди Иллинойса и избранного прокурора Алисии Флоррик. |
If I'm going to make chili tonight, I better go soak those beans. |
Если я собираюсь сегодня вечером приготовить чили, то мне надо замочить фасоль. |
Well, he... he wanted to ask you out on a date tonight. |
Ну, он хотел попросить вас о свидании сегодня вечером. |
We got to go back to New York, tonight. |
Мы должны вернуться в Нью-Йорке сегодня вечером. |
We've got a leader going out tonight... to 95 million American homes. |
У нас есть лидер, который сегодня вечером придет... в 95 миллионов американских домов. |
She's asking to see everyone tonight. |
Она хочет увидеть всех сегодня вечером. |
He made me promise to bring you by the house tonight. |
Взял с меня слово, что я тебя привезу сегодня вечером. |
We... we can't tonight. |
Мы... мы не можем сегодня вечером. |
So it all comes down to what you do onstage tonight. |
Таким образом, все сводится к тому, что вы сделаете сегодня вечером на сцене. |
The season begins tonight, so let's kick it off. |
Сезон начинается сегодня вечером, так что давайте начнем его. |
You're having the fish tonight. |
Сегодня вечером Вы будете есть рыбу. |