Английский - русский
Перевод слова Tonight
Вариант перевода Сегодня вечером

Примеры в контексте "Tonight - Сегодня вечером"

Примеры: Tonight - Сегодня вечером
I did something for you tonight. Я сделал кое-что для тебя сегодня вечером.
You know, I met a friend of yours tonight. Знаешь, я встретил одного из твоих друзей сегодня вечером.
I can't imagine what tonight's going to be like. Я даже не могу себе представить, что будет твориться сегодня вечером.
There will be no visions tonight. Сегодня вечером не будет никаких видений.
The "Come As You Were" party you're throwing here tonight. Вечеринка "Приходи, Каким Был", которую ты устраиваешь сегодня вечером.
So what's everybody doing tonight? Так, чем вы все заняты сегодня вечером?
I'd give it a shot with Jack tonight. Я бы попробовала это на Джеке сегодня вечером.
The only person you'll be sharing thoughts with tonight is the Chief Examiner. Единственный человек, с которым вы разделите мысли сегодня вечером, это главный следователь.
I'm putting you on a plane tonight. Я посажу тебя на самолет сегодня вечером.
So what are you and Toby doing tonight? Так, чем вы с Тоби планируете заняться сегодня вечером?
I'm painting a mural at Hollis tonight. Сегодня вечером, я буду расписывать фреску в Холлисе.
We'll go to that concert tonight. Мы пойдём на концерт сегодня вечером.
I'm going to Bermuda tonight. Я уезжаю на Бермуды сегодня вечером.
You guys are still coming tonight, right? Вы, ребята, приходите сегодня вечером, так?
He's flagged these three to Toronto tonight. Он выделил три до Торонто сегодня вечером.
Well, you'll also get to see her tonight. Ну, ты также увидешь ее сегодня вечером.
It's happening tonight is why I'm here. Все случится сегодня вечером, вот почему я здесь.
I'm sorry that Anne can't be here tonight, Douglas. Мне жаль, что Энн не смогла прийти сегодня вечером, Дуглас.
You're leaving for Lyon tonight? Сегодня вечером вы снова едете в Лион?
In case you're interested, your wife's behavior with me tonight has been impeccable. Если тебе интересно, твоя жена вела себя сегодня вечером безупречно.
However, death may come tomorrow, tonight, within an hour... Однако, смерть может прийти завтра, сегодня вечером, в ближайшие часы...
I can tonight fly away with you in Sochi. Я могу сегодня вечером улететь с тобой в Сочи.
I'm turning the report over to IAB later tonight. Я отправлю отчет в ОВР сегодня вечером.
If I lose my car tonight, I'll be dead tomorrow. Если сегодня вечером я стану пешеходом, то завтра же умру.
Take the plane tonight, or just come with me now. Прилетай сегодня вечером или просто поехали со мной сейчас.