| The Man says tonight. | Босс говорит "сегодня вечером". |
| But he says tonight. | Но он говорит "сегодня вечером". |
| We must make amends tonight. | Мы должны загладить свою вину сегодня вечером. |
| NOW IF YOU DON'T DO SOMETHING, HE'LL HAVE KILLED MISS ROBBINS BY 7:30 TONIGHT. | Если вы ничего не предпримете, он убьёт мисс Роббинс сегодня вечером в 19.30. |
| What was with you tonight? | Ну а ты как могла сегодня вечером расстроить помолвку? |
| Not tonight, please. | Только не сегодня вечером, пожалуйста! |
| To be decided tonight. | Этот вопрос мы решим сегодня вечером. |
| Sorry, no skating tonight. | К сожелению, сегодня вечером каток не работает. |
| He's leaving tonight. | Нет, он уезжает только сегодня вечером. |
| I had plans tonight. | У меня были планы сегодня вечером. |
| Are you working tonight? | Что ты делаешь сегодня вечером, работаешь? |
| You look pretty tonight. | Ты так прекрасно выглядишь сегодня вечером. |
| Because tonight, we rumble. | потому что сегодня вечером мы с тобой сразимся. |
| Please, come tonight. | Прошу вас, приходите сегодня вечером к нам. |
| Will you come tonight? | Ты не хочешь пойти с нами сегодня вечером? |
| I want it done tonight. | Я хочу сделать это, сегодня вечером. |
| Come to my house tonight. | Приходите сегодня вечером ко мне в гости. |
| Before I came here tonight. | Перед тем как прийти сюда сегодня вечером. |
| I'm busy tonight. | Потому что я занят сегодня вечером. |
| Break a leg tonight? | Ни пуха, ни пера сегодня вечером? |
| You were incredible tonight. | Сегодня вечером ты удивила всех нас! |
| I want it clean tonight. | Я хочу, чтоб они были чистые сегодня вечером. |
| Mona should be here tonight. | Сегодня вечером, Мона должна быть здесь. |
| I need a car tonight. | Сегодня вечером у меня должна быть машина. |
| Have to settle this tonight. | Я должна решить всё это сегодня вечером. |