| Gold Dragon King has asked me to drink with him tonight | Золотой царь драконов попросил, чтобы я выпил с ним сегодня вечером. |
| You should drink a little less tonight. | Вы должны выпить поменьше сегодня вечером. |
| I would've been alone tonight. | Иначе я был бы один сегодня вечером. |
| No matter what happens tonight, he's still going. | Что бы ни случилось сегодня вечером, он все равно уйдет в армию. |
| But, tonight, we want to get to know you. | Но сегодня вечером мы хотим получше узнать вас. |
| We are going to a masquerade ball tonight, and we need to have the appropriate outfits. | Мы собираемся на бал-маскарад сегодня вечером, и нам нужны подходящие костюмы. |
| So where we been tonight, a little party? | Ну, где мы были сегодня вечером, на маленькой вечеринке? |
| But it turns out she's sailing tonight. | Но вышло, что уйдёт сегодня вечером. |
| Well, tonight I say it's time to take action. | Сегодня вечером я говорю пришла пора действовать. |
| I don't think us getting together tonight is such a good idea. | Не думаю, что сойтись сегодня вечером - такая уж хорошая идея. |
| So much for my date tonight. | Слишком много для моего свидания сегодня вечером. |
| The Pattersons will have it tonight, to begin with. | Паттерсоны, для начала, услышат её сегодня вечером в кратком обзоре. |
| And I only guessed about you tonight, Freda. | А я узнала о вас только сегодня вечером, Фреда. |
| Every time he's been mentioned tonight you've been hysterical. | Всякий раз сегодня вечером, когда его имя упоминалось, ты впадал в истерику. |
| He's expecting his new arrival tonight. | Он ждёт его прибытия сегодня вечером. |
| Mimsy has the flu, and Eugene is speaking at a conference tonight. | Мимзи болеет, а Юджин выступает на конференции сегодня вечером. |
| I'm delighted to introduce you tonight to a very talented lady friend of mine. | Я рад представить вам сегодня вечером мою очень талантливую подругу. |
| Aria tells me you have concerns about her attendance tonight. | Ария говорит, что у тебя есть сомнения насчет ее присутствия сегодня вечером |
| I was hoping you could come by the safehouse tonight. | Я надеялся, что Вы сможете прийти сегодня вечером в убежище. |
| I'm sticking with my family tonight. | Сегодня вечером я останусь с семьей. |
| They can stay with you tonight. | Они останутся с тобой сегодня вечером. |
| April, you look so beautiful tonight. | Эйприл, ты такая красивая сегодня вечером. |
| I'm trying to decide what to wear tonight... | Пытаюсь решить, что одеть сегодня вечером... |
| But I told her that I would talk him down tonight. | Но я сказал ей, что заставлю его замолчать сегодня вечером. |
| You know... maybe we should watch "Hard Kill" tonight... | Знаешь... может нам стоит посмотреть сегодня вечером "Полное уничтожение"... |