But Mr. Tretiak's rally is tonight. |
Но собрание мистера Третьяка сегодня вечером... |
We had just decided to go out tonight, too. |
Мы просто решили собраться и поужинать сегодня вечером. |
I want to end this charade tonight. |
Я хочу закончить эту шараду сегодня вечером. |
I got some steaks, I thought maybe we could grill steaks tonight. |
Я взял немного стейков, думал, может мы сможем приготовить их сегодня вечером. |
Dad, go home and get some rest. I'll stay here tonight. |
Папа, иди домой отдохни, Я останусь здесь сегодня вечером. |
Yes. - I need a crate of mangoes for tonight. |
Мне нужен ящик манго, сегодня вечером. |
It's okay; Mike can read the news tonight. |
Все в порядке, Майк может прочитать новости сегодня вечером. |
I'm sorry, I can't make it tonight. |
Прости, сегодня вечером я не смогу... |
But I'll put an end to all of it tonight. |
Но я положу конец всему сегодня вечером. |
I think I know why you're not going tonight. |
Думаю, что знаю, почему ты не идешь сегодня вечером. |
The greatest experts in extraterrestrial events came here tonight. |
Сегодня вечером здесь собрались величайшие эксперты по внеземным событиям. |
We would like for you to perform tonight at your special concert. |
Мы бы хотели чтобы ты выступал на своем специальном концерте сегодня вечером. |
Toby and Josh think it's important he goes out there tonight. |
Тоби и Джош думают, что это важно, что он идет туда сегодня вечером. |
My father said all of the Katashi evidence is being moved to a Federal Lockup by armored car tonight. |
Мой отец сказал, что все улики по делу Каташи перевозят в федеральную тюрьму в бронированном автомобиле сегодня вечером. |
They would like you to appear on the show tonight. |
Они хотят, чтобы вы поучаствовали в шоу сегодня вечером. |
According to his journals, most of those people are here tonight. |
Судя по его журналам, большинство из этих людей здесь сегодня вечером. |
Listen, I think we should head back to Manhattan tonight. |
Слушай, я думаю, нам стоит вернуться в Манхэттен сегодня вечером. |
Guess I could have left miss Pope alone tonight, but I only take orders from the President himself. |
Думаю, я мог бы оставить мисс Поуп одну сегодня вечером, но я получаю приказы лично от Президента. |
Thank you for sitting down with me tonight, Mrs. Grant. |
Спасибо, что вы принимаете меня сегодня вечером, миссис Грант. |
I had a really good time tonight. |
Я сегодня вечером хорошо провела время. |
Besides, tonight we'll see each other again. |
Кстати, мы снова встречаемся сегодня вечером. |
The results, you see here tonight. |
Результат вы можете увидеть здесь сегодня вечером. |
He's going back to New York with you tonight. |
Он возвращается в Нью-Йорк с вами сегодня вечером. |
He's expecting Prince Sirki tonight. |
Он ждёт Князя Сёрки сегодня вечером. |
I think the world's all yours tonight, to do with as you choose. |
Я думаю, всё в этом мире принадлежит Вам сегодня вечером, всегда в полном согласии с Вашим выбором. |