Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезным

Примеры в контексте "Serious - Серьезным"

Примеры: Serious - Серьезным
Any attempt to subjugate those principles and to impose the models of capitalist Powers was a serious violation of human rights. Любая попытка подчинить эти принципы чьим-либо интересам и навязать модели капиталистических держав является серьезным нарушением прав человека.
The stringent minimum 30-year sentence for perpetrators of human trafficking was expected to serve as a serious deterrent. Ожидается, что такое строгое наказание, как лишение свободы лиц, признанных виновными в торговле людьми, на срок не менее 30 лет, послужит серьезным сдерживающим фактором.
There was also agreement that child marriage was a serious violation of human rights, a harmful practice and a barrier to development. Ораторы также были едины во мнении о том, что детские браки являются серьезным нарушением прав человека, вредной практики и тормозом в развитии.
Data and case management on serious violations beyond child recruitment had been weak. Качество данных и ведения дел по серьезным нарушениям помимо вербовки детей остается низким.
However, the provincial governor may waive the age limit where there are serious grounds for doing so . Тем не менее губернатор провинции может снять ограничения на возраст по серьезным причинам .
Another serious impediment to the right to education is restriction on crossing the occupation line. Еще одним серьезным препятствием для осуществления права на образование являются ограничения на пересечение линии оккупации.
As long as this situation is not remedied, it will continue to be a serious obstacle to the fight against impunity in Mali. Пока это положение не будет исправлено, оно останется серьезным препятствием для борьбы с безнаказанностью в Мали.
Former combatants are increasingly involved in the most serious incidents. Бывшие комбатанты становятся все более причастными к самым серьезным инцидентам.
This constitutes a serious omission in the protection of the right to freedom of association. Данное обстоятельство является серьезным пробелом в защите права на свободу ассоциации.
Nevertheless, the lack of an international instrument that directly and specifically addresses the issue of judicial accountability reveals a serious gap. Тем не менее отсутствие международного договора, в котором прямо и конкретно рассматривался бы вопрос об ответственности судебных органов, является серьезным пробелом.
It may be terminated for very serious reasons. Оно может быть отменено по весьма серьезным причинам.
The violation of these rights is so serious as to render the deprivation of liberty of Ms. Abu Meri arbitrary. Нарушение этих прав является настолько серьезным, что придает лишению свободы г-жи Абу Мери произвольный характер.
The lack of energy access is another serious constraint to sustainable and inclusive growth. Еще одним серьезным препятствием на пути к устойчивому и недискриминационному росту является отсутствие доступа к энергоносителям.
Algeria was gravely concerned by the serious non-compliance with UPR procedures and rules and by such a dangerous precedent. Алжир выразил крайнюю обеспокоенность серьезным несоблюдением процедур и правил УПО, а также созданием столь опасного прецедента.
The authorities had given and continued to give serious consideration to all recommendations, and each recommendation was an opportunity to re-examine positions. Власти рассматривали и продолжают рассматривать серьезным образом все рекомендации, причем каждая рекомендация сопряжена с возможностью пересмотра позиций.
OK, was it serious enough to do that? Хорошо, это было достаточно серьезным, чтобы остались такие следы?
I'm sure where you come from, treason is also considered a very serious offense. Уверен, там, откуда вы прибыли, измену тоже считают серьезным проступком.
What's up, you're suddenly serious... Что это ты... вдруг стал таким серьезным...
Your dreams are all proof of stress likely leading to serious mental deterioration. Ваши сны являются подтверждением стресса, который может привести к серьезным психическим расстройствам.
But a bank wouldn't use military-grade tech unless they were up to something serious... Но банк не использовал бы военную технологию если только они не занимаются чем то серьезным.
Bill was a serious journalist until he met Arthur. Билл был серьезным журналистом пока он не встретил Артура.
He needs to know that you weren't always so serious, Aaron. Он должен знать, что ты не всегда был таким серьезным, Аарон.
Dale, you can't be serious. Дэйл, ты не можешь быть серьезным.
You can't have a serious job search with frizzy hair. Ты не сможешь заниматься серьезным поиском работы с вьющимися волосами.
Don't be so serious, John. Не будь таким серьезным, Джон.