But he seemed very serious. |
Но он казался очень серьезным |
He appears very serious guy. |
Он выглядил таким серьезным. |
You should be more serious. |
Тебе стоит быть более серьезным. |
Don't be so serious. |
Не будь таким серьезным. |
Perjury is a serious crime. |
Лжесвидетельство является серьезным преступлением. |
described as serious but stable. |
назвали серьезным, но стабильным. |
Things have gotten kind of serious. |
Сейчас все кажется серьезным. |
It sounds a little more serious. |
Это кажется немного более серьезным. |
His trauma brought serious consequences. |
Его травма привела к серьезным последствиям. |
It's not serious yet. |
Это пока не стало серьезным. |
Come on, be serious. |
Перестань, будь серьезным. |
this was getting serious? |
что это становилось серьезным? |
You're getting very serious. |
Ты становишся слишком серьезным. |
Never knowingly be serious. |
Никогда намеренно не бываю серьезным. |
I'm trying to be serious. |
Я пытаюсь быть серьезным. |
With a gentleman, a serious type. |
С джентльменом, серьезным таким. |
The most serious is global warming. |
Наиболее серьезным является глобальное потепление. |
Seems like it's getting serious. |
Похоже, это становится серьезным |
Be serious, it says. |
В нем говорится, будь серьезным. |
Being serious is hard. |
Быть серьезным - трудно. |
Jack's kind of a serious guy. |
Джек кажется серьезным парнем. |
And you're in a very serious business. |
И вы заняты серьезным делом. |
It wasn't a serious proposition! |
Это не было серьезным предложением! |
Don't take it serious. |
Не надо быть таким серьезным. |
You can't be serious. |
Ты не можешь быть серьезным. |