| Those regions have become the leading destinations for illicit weapons, fuelling conflicts and causing economic decline and political instability, which, in turn, have had serious humanitarian consequences. | Эти регионы стали главным местом, куда стекаются потоки незаконного оружия, подпитывающие конфликты и приводящие к экономическому спаду и политической нестабильности, которые, в свою очередь, приводят к серьезным гуманитарным последствиям. |
| There you can see pictures and forms of most beautiful, educated men and women from many countries of the world that are ready to serious relationship. | В каталоге представлены фотографии и анкеты самых красивых, образованных и готовых к серьезным отношениям женщин и мужчин из многих стран мира. |
| The levuana moth became a serious pest for coconut plants in 1877, in Viti Levu, Fiji. | Данный вид стал серьезным вредителем кокосовых пальм в 1877 году в Вити-Леву, Фиджи. |
| Telangiectasias are associated with multiple systemic signs, the most serious of which are unusual sensitivity to ionizing radiation, excessive chromosomal breakage, and a deficiency in the immune system. | Телангектазии связаны с несколькими системными признаками, наиболее серьезным из которых необычная чувствительность к ионизирующей радиации, избыточное повреждение хромосом и дефицит в иммунной системе. |
| And in the latter end of a life so spent in study, you at least can imagine that painting is with me a very serious study. | И по прошествии жизни, проведенной мною в студии, Вы, по крайней мере, можете представить себе, что для меня живопись является очень серьезным занятием. |
| Almost immediately a series of revolts broke out within the state, the most serious being the one led by his great-uncle Ishaq ibn Ahmad. | Но почти сразу началась серия восстаний в государстве, самым серьезным из которых было восстание его двоюродного деда Исхака ибн Ахмада. |
| He notes that "corporate tampering with the product of honest and capable journalists and creative writers and performers can be quite serious". | Rucker отмечал, что «вмешательство корпораций в работу честных и способных журналистов и творческих авторов и исполнителей может быть весьма серьезным . |
| a serious liquidity cris in the coming weeks... | с серьезным кризисом ликвидности в ближайшие недели... |
| We're still trying to work things out, So this can't be anything serious because I love adrian. | Мы все еще пытаемся разрулить некоторые вещи, так что это не будет чем-то серьезным, потому что я люблю Эдриан. |
| I thought they decided they weren't ready for a serious relationship, and that's why Grace broke up with Jack. | Я думала, что они решили, что еще не готовы к серьезным отношениям, и именно поэтому Грейс рассталась с Джеком. |
| Antonio! Will you ever be serious? | Антонио, ты вообще бываешь серьезным? |
| If Russia is to be a serious partner for Europe, it must be ready to accept the obligations of stability along with the benefits. | Если Россия желает стать серьезным партнером Европы, то наряду с выгодами, она должна быть готова принять обязательства по стабильности. |
| The accused bear, 34-year-old Papa Bear, faces serious charges, but has already signed a five-year contract with Vivid Video. | Обвиняемый, 34-летний Папа Медведь, подвергся серьезным обвинениям, но он говорит, что у него 5-летний контракт с Вивид Видео. |
| In effect, civic-mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes. | По сути, к гражданскому сознанию относятся как к чему-то, что не считается серьезным мышлением и взрослыми целями. |
| Can't we just agree to call it a serious crush? | Можно мы просто назовем это серьезным увлечением? |
| To stop being serious and live wildly and die wildly. | Чтобы перестать быть серьезным, жить дикарем и умереть дикарем. |
| Causing public disorder or financial instability can be a serious offense in China, where conspiracy theories about foreigners' efforts to undermine the economy abound. | Организация общественных беспорядков или финансовой нестабильности может оказаться серьезным преступлением в Китае, где так популярны теории об иностранных заговорах с целью подорвать экономику страны. |
| Such arguments often invoke Milton Friedman, who warned in 1998 that Europe's commitment to the euro would be tested by the first serious economic downturn. | В таких спорах часто ссылаются на Милтона Фридмана, который еще в1998 году предупредил о том, что взятое на себя Европой обязательство по отношению к евро подвергнется проверке первым же серьезным спадом деловой активности. |
| However, there are no serious consequences of leaving the old X fonts and static libraries around. The contents of these packages have not changed. | Однако, если вы оставите старые пакеты со шрифтам и со статическими библиотеками, это не приведет ни к каким серьезным последствиям: содержимое этих пакетов не изменилось. |
| Ms. Holguín Cuéllar observed that nuclear proliferation was steadily increasing and proving to be a serious test of both the NPT and the broader non-proliferation system. | Г-жа Ольгин Куэльяр отмечает, что в настоящее время происходит постоянное увеличение масштабов ядерного распространения, что является серьезным испытанием как для ДНЯО, так и для более широкой системы нераспространения. |
| He got so serious, so secretive. | Он стал таким серьезным, таким скрытным. |
| W-Why are you getting so serious all of a sudden-? | П-почему ты вдруг стал таким серьезным? |
| He loved to make jokes, but with a serious expression on his face. | Он очень любил шутить, но с очень серьезным выражением лица. |
| But that's not really true: you can be a serious professional adult and, at times, be playful. | Ведь это не правда. Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть. |
| Well, running leads to serious knee problems, right? | Бег приводит к серьезным проблемам с коленями. |