Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезным

Примеры в контексте "Serious - Серьезным"

Примеры: Serious - Серьезным
Between you and me, he doesn't think I'm a serious artist. Между нами говоря, он не считает меня серьезным художником.
None of these former candidates remains a serious political contender, although some are still quite young. Ни один из прежних кандидатов не является серьезным политическим противником, хотя некоторые из них все еще довольно молоды.
This has serious implications for the rest of Asia. Это приведет к серьезным последствиям для всей Азии.
According to the court, depriving someone of legal capacity constitutes a "very serious" interference of a person's right to private life. Согласно суду, лишение кого-либо дееспособности является "очень серьезным" вмешательством в право человека на личную жизнь.
While these principles are probably well known to serious scientists, they are often forgotten when scientific information is disseminated. Хотя эти принципы, вероятно, хорошо знакомы серьезным ученым, часто при распространении научной информации о них забывают.
Writing is a childish profession, even when it becomes excessively serious, as children often are. Сочинительство - это детская профессия, даже когда оно становится чересчур серьезным, как это часто бывает с детьми.
This one, I would say, was a serious challenge. Это, я бы сказал, было серьезным вызовом.
Not yet, but it could become more serious. Пока нет, но это может стать серьезным.
Now that we've warmed up, it's time for serious business. Сейчас, когда мы разогрелись, пора перейти к серьезным делам.
I've never been more serious. Я никогда не был более серьезным.
You don't seem all that serious. А вы не кажетесь совсем серьезным.
Major, anyone or anything capable of surviving that long is going to be a serious adversary. Майор, всякий, кто способен выжить так долго, будет серьезным противником.
Be serious, we have to finish now. Будь серьезным, мы должны закончить.
High and intractable unemployment has serious negative long-term consequences that threaten to become exponentially worse. Высокая и неподатливая безработица ведет к серьезным негативным долгосрочным последствиям, которые угрожают стать экспоненциально хуже.
After he met the Ghost Rider, he reflected his own bad side and became more serious and selfless. После того, как он встретил Призрачного гонщика, он отразил свою собственную плохую сторону и стал более серьезным и самоотверженным.
When we were kids he wasn't so serious. Когда мы были детьми, он не был таким серьезным.
You need to be more serious. Я думаю тебе надо быть более серьезным.
A man doesn't introduce you to his mother unless it's really serious. Мужчина не будет представлять тебя своей маме пока все не станет действительно серьезным между вами.
She only works with serious Olympic hopefuls. Она работает только с серьезным Олимпийским резервом.
I explained that you made amends, But yale considers hazing a faculty member a very serious offense. Я объяснила, что ты исправилась, но Йель считает подшучивания над одногруппниками очень серьезным проступком.
This movement of recovered companies... has become something serious. Данное движение восстановленных предприятий... стало чем-то очень серьезным.
It is a dance record, but I wanted it to be serious. Это танцевальная запись, но я хотела, чтобы альбом был серьезным.
One in our office is already under serious scrutiny, lady by the name of Jessica Jones. Кое-кто в нашем офисе уже под серьезным наблюдением, девушка по имени Джессика Джонс.
I did. I'm not ready to be serious with somebody. Тогда. Я не готов к серьезным отношениям.
Bones, I can't understand why a simple cut like that could become so serious. Боунс, не могу понять, почему такой простой порез - стал столь серьезным.