The loss of the Yugoslav market in itself was a serious blow for the economies of some of the neighbouring countries. |
Сама по себе потеря югославского рынка стала серьезным ударом для экономики ряда соседних стран. |
It is true that protracted regional conflicts remain a very serious source of instability. |
Действительно, затянувшиеся региональные конфликты остаются очень серьезным источником нестабильности. |
This means that mothers and children suffer serious violations of their rights to livelihood. |
Это означает, что право матерей и детей на обеспечение средств к существованию нарушается самым серьезным образом. |
We appeal to all countries to join in serious, responsible negotiations covering all the elements to which I have referred. |
Мы призываем все страны подключиться к серьезным, ответственным переговорам по всем элементам, о которых я говорил. |
We think that the Security Council should be ready in the most serious manner possible urgently to consider this question. |
Считаем, что Совет Безопасности должен быть готов самым серьезным образом срочно рассмотреть данный вопрос. |
Nonetheless, the High Commissioner notes that the judiciary is yet to become self-sustainable, resulting in serious shortcomings in the law. |
При этом Верховный комиссар отмечает, что судебная власть пока еще не стала самостоятельной, что приводит к серьезным недостаткам в отправлении правосудия. |
The only serious disadvantage of the system is a rather long term for incoming money on the account. |
Единственным серьезным недостатком системы является достаточно большой срок зачисления средств на счет. |
Two extremely harmful phenomena that deal with serious crime. |
Два чрезвычайно вредными явлениями, которые связаны с серьезным преступлением. |
If you're a serious gamer, these festivals should be marked in your calendar. |
Если вы считаете себя серьезным геймером, эти фестивали должны быть отмечены в вашем календаре. |
Such small space has been a serious limiting factor for the development of the University. |
Такое небольшое пространство является серьезным ограничивающим фактором для развития университета. |
But during his reign, the financial crisis grew more and more serious. |
Но во время его правления финансовый кризис становился все более серьезным. |
If a case was particularly serious, a dean or other top-level administrator might have been involved. |
Если случай был особо серьезным, мог быть задействован декан или другой человек на руководящей должности. |
Spokespersons claimed the device was a "serious scientific instrument". |
Представители заявили, что устройство является «серьезным научным инструментом». |
Our aim is to help serious employers and professional performers of different genres to find each other. |
Наша Цель - помочь серьезным Работодателям и профессиональным Артистам всех жанров найти друг друга. |
Street protests against the import duties became the first serious popular uprising that Russia has seen in many years. |
Уличные протесты против таможенных пошлин на ввозимые товары стали первым серьезным массовым восстанием, которое произошло в России за многие годы. |
The serious and reliable partner for areas of the Bashkiria Zauralye became JSK "Ufamolagroprom". |
Серьезным и надежным партнером для районов Башкирского Зауралья стало ОАО "Уфамолагропром". |
A rare but serious adverse effect is allergic reaction. |
Редким, но серьезным побочным эффектом является аллергическая реакция. |
Faced with the leaders of Europe's three largest economies, McCreevy is not a serious obstacle. |
Столкнувшись с лидерами трех крупнейших экономических систем Европы, МакКриви не является серьезным препятствием. |
The Australian investigation concluded that Zygier was facing trial on serious espionage charges, and potentially faced a 20-year prison sentence. |
Австралийское расследование показало, что Зайгер подвергался судебному разбирательству по серьезным обвинениям в шпионаже и, возможно, столкнулся с 20-летним тюремным заключением. |
Then I'll sell the Ferrari, change my ways, become serious. |
Продам "Феррари", изменюсь, стану серьезным. |
This situation is a serious violation of International law, and the Vienna Convention on Diplomatic Relations. |
Эта ситуация является серьезным нарушением международного права и Венской конвенции о дипломатических сношениях». |
Often, when parents are very sadistically, it comes to serious pathological changes in the psyche of the child. |
Часто, когда родители очень садистски, он приходит к серьезным патологическим изменениям в психике ребенка. |
Though A. hydrophila can cause serious disease, large scale outbreaks have not been reported. |
Хотя А. hydrophila может и приводить к серьезным заболеваниям, тем не менее масштабных вспышек зарегистрировано не было. |
The loss of Havana and Western Cuba was a serious blow to Spain. |
Потеря Гаваны и Западной Кубы стала серьезным ударом по Испании. |
At first, this phrase may seem insignificant but it hides a serious practical meaning. |
В первый момент название может показаться не серьезным, но за ним скрыт серьезный практический смысл. |