Now please, be serious. |
А сейчас прошу быть серьезным. |
I was trying to be serious. |
Я пытался быть серьезным. |
But you can't be too serious. |
Это плохо - быть серьезным? |
That it's becoming too serious. |
Что все становится слишком серьезным. |
The investigation started to get much more serious. |
Расследование становилось более серьезным. |
Things are getting pretty serious. |
Похоже, все становится достаточно серьезным. |
I'm afraid it was starting to get serious. |
Боюсь, это становилось серьезным. |
Stop being so serious! |
Прекрати быть таким серьезным! |
I thought you had something serious to talk about. |
Разве разговор был не серьезным? |
Be serious, it says. |
В нем говорится, будь серьезным. |
Being serious is hard. |
Быть серьезным - трудно. |
You can't be serious. |
Вы не можете быть серьезным. |
Our material has been too serious this season. |
Этот сезон был слишком серьезным. |
It was a serious matter. |
Этот вопрос является весьма серьезным. |
Why do you look so serious? |
Почему ты выглядишь таким серьезным? |
The Committee considers the situation serious. |
Комитет считает это положение серьезным. |
These disasters have become a serious destabilizing factor. |
Это стало серьезным дестабилизирующим фактором. |
That was a serious shortcoming. |
Это является серьезным пробелом в законодательстве. |
That was a serious violation of the truce. |
Это было серьезным нарушением перемирия. |
The situation of the Baha'i remains serious. |
Серьезным остается положение бехаистов. |
Many considered this a serious shortcoming. |
Многие считали это серьезным недостатком. |
The Inspectors consider this a serious weakness. |
Инспекторы считают это серьезным недостатком. |
We need to be seen as a serious body. |
Мы должны быть серьезным органом. |
You're never serious. |
Ты никогда не бываешь серьезным. |
The situation was serious. |
Положение является весьма серьезным. |