Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезным

Примеры в контексте "Serious - Серьезным"

Примеры: Serious - Серьезным
A less serious and more common (>10%) side effect is drowsiness. Менее серьезным и более распространенным (> 10 %) побочным эффектом является сонливость.
He just wanted me out of the tournament because I was his only serious competition. Он просто хотел, чтобы я выбыл из турнира, потому, что только я был серьезным соперником.
A few historians regard the Battle of the Persian Gate as the most serious challenge to Alexander's conquest of Persia. Некоторые историки считают битву при Персидских воротах самым серьезным вызовом Алекандру во время завоевания им Персии.
I was not ready for a serious relationship with a sophomore. Я не была готова к серьезным отношениям с второкурсником.
They said at mercy that we had to come here because her condition could be serious. В Мерси нам сказали, что мы должны ехать сюда потому что ее состояния может быть серьезным.
That standard is consistent with the serious nature of such proceedings and the punishment, including dismissal, which can result. Этот стандарт согласуется с серьезным характером таких разбирательств и наказаний, включая увольнение со службы, которые могут быть их результатом.
Violence against women was a universal phenomenon and serious human rights violation to which his Government applied a policy of zero tolerance. Насилие в отношении женщин - это явление, которое носит повсеместный характер и является серьезным нарушением прав человека, в отношении которого правительство Пакистана применяет политику абсолютной нетерпимости.
I don't want this to be anything serious anyway. В любом случае, я сама не хочу, чтобы это было чем-то серьезным.
Come on, don't be so serious. Да ладно, не будь таким серьезным.
There were two of 'em with serious hardware. Их было двое с серьезным оружием.
This painting could, someday, become a serious work of art. Эта картина может когда-нибудь стать серьезным произведением искусства.
Maybe now signor Francesco more serious. Может сейчас синьор Франческо стал серьезным.
Von Trier wants to be serious with the magic. Фон Триер хочет быть серьезным с магией кино.
Janet's been through a severe trauma, Resulting in some serious delusions. Джанет пережила сильный шок, который привел к нескольким серьезным расстройствам.
If by chance there is a serious complication... accept all consequences. Случай может привести к серьезным осложнениям... мы должны принять все последствия.
Private, we need you to be serious. Рядовой, нам нужно, чтобы вы оставались серьезным.
Now, let's get down to serious business. Теперь, давайте займемся серьезным бизнесом.
Faced with the leaders of Europe's three largest economies, McCreevy is not a serious obstacle. Столкнувшись с лидерами трех крупнейших экономических систем Европы, МакКриви не является серьезным препятствием.
Unfortunately, this supposition is not supported by serious philosophical analysis or sociological observation. К сожалению, такое предположение не подкреплено серьезным философским анализом или социологическими наблюдениями.
Far more serious was the lack of transparency in the Central Electoral Commission and the political imbalances on some local commissions. Гораздо более серьезным недостатком было отсутствие прозрачности в Центральной избирательной комиссии и политический дисбаланс в некоторых местных комиссиях.
For Brazil, Russia, India, and China, the delay in reforming the IMF is a serious annoyance. Для Бразилии, России, Индии и Китая задержка реформирования МВФ является серьезным раздражающим фактором.
Thus, over-diagnosing bipolar disorder can unnecessarily expose patients to serious side-effects of medication. Таким образом, излишнее диагностирование биполярного расстройства может привести к необязательным серьезным побочным эффектам лечения у пациентов.
Moreover, any compromise would be fiercely contested within both camps, possibly leading to serious domestic political conflict. Более того, любой компромисс будет спорным для обоих лагерей и, возможно, приведет к серьезным внутриполитическим конфликтам.
This power shift - perhaps the most consequential of the twenty-first century - implies serious risks. Это изменение - пожалуй, самое важное в двадцать первом веке - ведет к серьезным рискам.
I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. Мне повезло, что моя инвалидность не явилась для этого серьезным препятствием.