These developments have posed a serious risk to the capital market in the Federation and, by extension, the overall economy. |
Такое развитие событий поставило под серьезную угрозу рынок капитала в Федерации и, соответственно, всю экономику. |
Prison overcrowding as a consequence of this situation is a serious problem, which needs to be addressed. |
Следствием такого положения является переполненность тюрем, представляющая собой серьезную проблему, которая нуждается в решении. |
It was noted that trafficking by sea continued to represent a serious threat. |
Отмечалось, что серьезную угрозу по-прежнему представляет незаконный оборот наркотиков по морю. |
This initiative has been deemed credible and serious by international bodies. |
Международные органы восприняли эту инициативу как заслуживающую доверия и серьезную. |
Inter-cantonal migration was permitted in cases involving family reunion or serious danger. |
Межкантональная миграция разрешается в случаях, включающих воссоединение семьи или серьезную угрозу. |
This could impose a serious challenge to achieving effective, sustainable and affordable access to HIV treatment under progress in the region. |
Данный процесс может предоставлять серьезную проблему для прилагаемых в настоящий момент в регионе усилий по достижению эффективного и устойчивого доступа к недорогому лечению при ВИЧ. |
The country faced serious malaria epidemics in 1998 following unusual heavy rainfall and Elnino of 1997. |
Страна пережила серьезную эпидемию малярии в 1998 году после необычно сильных дождей и Эль-Ниньо 1997 года. |
JS1 expressed serious concerns about the ill-treatment of prisoners in detention, including orchestrated attacks, lack of medical care, and unfair trials. |
Авторы СП1 выразили серьезную обеспокоенность в связи с неправомерным обращением с заключенными, в том числе подстроенными нападениями, недостаточным уровнем медицинской помощи и несправедливыми судебными разбирательствами. |
In 2012, the Secretary-General reported that landmines and unexploded ordnance continued to have serious consequences for civilians. |
В 2012 году Генеральный секретарь сообщил, что противопехотные мины и неразорвавшиеся боеприпасы по-прежнему представляют серьезную опасность для гражданского населения. |
This was a serious issue that continued to engage the Government's attention. |
Это представляет собой серьезную проблему, которая по-прежнему занимает внимание правительства. |
The High Commissioner for Human Rights and special procedures have expressed serious concerns about the shrinking space for freedom of expression and assembly. |
Верховный комиссар по правам человека и мандатарии специальных процедур выражали серьезную озабоченность сокращением возможностей для свободного выражения мнений и свободы ассоциации. |
Because you've just made a serious mistake. |
Потому что вы только что сделали серьезную ошибку. |
I really don't think we pose a serious threat. |
Я правда не думаю, что мы представляем серьезную угрозу. |
Your wife has sustained serious trauma to her brain. |
Ваша жена перенесла серьезную травму мозга. |
During my short time in this post, I have become aware of a serious problem in the region: syphilis. |
Во время моего короткого пребывания на посту, я выявил серьезную проблему в регионе - сифилис. |
We'd have to put some serious distance between us and your family. |
Нам стоит держать серьезную дистанцию между нами и твоей семьей. |
I only buy serious literature because I think I should. |
Я покупаю серьезную литературу, потому что думаю, что должна ее читать. |
I think you have some serious control issues. |
Я думаю, вы имеете серьезную проблему самоконтроля. |
Brossard, like many young men of his a serious mistake. |
Броссар, подобно многим молодым людям его поколения, сдепап серьезную ошибку. |
Ladies and gentlemen, we are proud to present a serious social drama proving that vice is always punished. |
Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам серьезную социальную драму, доказывающую, что порок всегда наказывается. |
I have a very serious thing to do, so no loving or dating. |
Я должна сделать серьезную вещь и не желаю никакой любви и никаких свиданий. |
Samaritan presents a serious threat to our machine, Harold. |
Самаритянин представляет серьезную угрозу нашей машине, Гарольд. |
Without it, we'd be in serious trouble. |
Без них, мы будем иметь серьезную проблему. |
During the reporting period, the Chief Justice expressed serious concerns regarding the security of judges and legal personnel in Mogadishu. |
В течение рассматриваемого периода Председатель Верховного суда высказывал серьезную обеспокоенность в отношении безопасности судей и сотрудников правовых органов в Могадишо. |
The fragile security situation poses a serious threat to the strengthening of community reintegration and recovery processes in some areas of Ituri. |
Неустойчивая обстановка в плане безопасности создает серьезную угрозу для ускорения процессов реинтеграции и восстановления общин в ряде районов Итури. |