| E. Serious concerns raised by administrative detention | Е. Вопросы, вызывающие серьезную озабоченность в связи |
| While we welcome the International Convention to Combat Drought and Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, we must say that the Convention will remain dead letter if adequate financing is not provided. | Приветствуя подписание Международной конвенции по борьбе с засухой и опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, мы считаем необходимым заявить о том, что без наличия необходимых финансовых ресурсов такая конвенция будет существовать лишь на бумаге. |
| These resources should be allocated, inter alia, to the Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, which is the only post-Rio Convention that does not have its own funds for implementation. | Эти ресурсы должны быть выделены, среди прочего, на цели Конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, являющейся единственной разработанной после Рио-де-Жанейро конвенцией, не имеющей своих собственных финансовых ресурсов для осуществления. |
| Once again, we would like to point to a significant commitment of goodwill with a special focus on Africa - the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. | Мы вновь хотели бы отметить существенное проявление доброй воли с уделением особого внимания Африке, которое нашло отражение в Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке. |
| A major achievement in the implementation of Agenda 21 was the adoption of the United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa in 1994 and its entry into force in 1996. | Серьезным достижением в деле осуществления Повестки дня на XXI век стало принятие в 1994 году Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, и вступление ее в силу в 1996 году. |
| The Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, should be taken into account when tackling issues related to climate change; when managed sustainably, the land could contribute to adaptation to climate change and mitigation of its effects. | При решении проблем, связанных с изменением климата, необходимо учитывать положения Конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке; устойчивое землепользование может способствовать адаптации к изменению климата и смягчению его последствий. |
| Early marriage was another serious issue. | Серьезную проблему представляют ранние браки. |
| Very serious and very nasty. | Очень серьезную и очень неприятную. |
| Or do you want a serious one? | Или ты хочешь серьезную фотографию? |
| I caught a serious situation. | Я поймал серьезную ситуацию. |
| You suffered serious neural trauma. | Вы перенесли серьезную неврологическую травму. |
| It would've caused a serious infection. | Оно могло причинить серьезную инфекцию. |
| A girl... very serious. | Одну девушку... очень серьезную |
| That's where he committed a serious blunder. | Так он совершил серьезную ошибку. |
| They pose a serious threat to the nation | Они представляют серьезную угрозу нации |
| This drug got some serious help. | Этот наркотик получил серьезную помощь. |
| We need to have a very serious discussion. | мы должны иметь серьезную дискуссию. |
| You are making a serious error. | Вы делаете серьезную ошибку. |
| You made a serious mistake. | Ты совершила серьезную ошибку. |
| We're playing a serious game. | Мы играем в серьезную игру. |
| This looks like some serious stuff. | Это похоже на серьезную работу. |
| You were in a serious accident. | Вы попали в серьезную аварию. |
| You made a serious grammatical error! | Ты сделал серьезную грамматическую ошибку! |
| You got a serious piece of equipment. | Вы получили серьезную технику. |
| You are making a serious mistake. | Ты делаешь серьезную ошибку. |