E. Serious concerns raised by administrative detention |
Е. Вопросы, вызывающие серьезную озабоченность в связи |
While we welcome the International Convention to Combat Drought and Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, we must say that the Convention will remain dead letter if adequate financing is not provided. |
Приветствуя подписание Международной конвенции по борьбе с засухой и опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, мы считаем необходимым заявить о том, что без наличия необходимых финансовых ресурсов такая конвенция будет существовать лишь на бумаге. |
These resources should be allocated, inter alia, to the Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, which is the only post-Rio Convention that does not have its own funds for implementation. |
Эти ресурсы должны быть выделены, среди прочего, на цели Конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, являющейся единственной разработанной после Рио-де-Жанейро конвенцией, не имеющей своих собственных финансовых ресурсов для осуществления. |
Once again, we would like to point to a significant commitment of goodwill with a special focus on Africa - the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. |
Мы вновь хотели бы отметить существенное проявление доброй воли с уделением особого внимания Африке, которое нашло отражение в Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке. |
A major achievement in the implementation of Agenda 21 was the adoption of the United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa in 1994 and its entry into force in 1996. |
Серьезным достижением в деле осуществления Повестки дня на XXI век стало принятие в 1994 году Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, и вступление ее в силу в 1996 году. |
The Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, should be taken into account when tackling issues related to climate change; when managed sustainably, the land could contribute to adaptation to climate change and mitigation of its effects. |
При решении проблем, связанных с изменением климата, необходимо учитывать положения Конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке; устойчивое землепользование может способствовать адаптации к изменению климата и смягчению его последствий. |
Early marriage was another serious issue. |
Серьезную проблему представляют ранние браки. |
Very serious and very nasty. |
Очень серьезную и очень неприятную. |
Or do you want a serious one? |
Или ты хочешь серьезную фотографию? |
I caught a serious situation. |
Я поймал серьезную ситуацию. |
You suffered serious neural trauma. |
Вы перенесли серьезную неврологическую травму. |
It would've caused a serious infection. |
Оно могло причинить серьезную инфекцию. |
A girl... very serious. |
Одну девушку... очень серьезную |
That's where he committed a serious blunder. |
Так он совершил серьезную ошибку. |
They pose a serious threat to the nation |
Они представляют серьезную угрозу нации |
This drug got some serious help. |
Этот наркотик получил серьезную помощь. |
We need to have a very serious discussion. |
мы должны иметь серьезную дискуссию. |
You are making a serious error. |
Вы делаете серьезную ошибку. |
You made a serious mistake. |
Ты совершила серьезную ошибку. |
We're playing a serious game. |
Мы играем в серьезную игру. |
This looks like some serious stuff. |
Это похоже на серьезную работу. |
You were in a serious accident. |
Вы попали в серьезную аварию. |
You made a serious grammatical error! |
Ты сделал серьезную грамматическую ошибку! |
You got a serious piece of equipment. |
Вы получили серьезную технику. |
You are making a serious mistake. |
Ты делаешь серьезную ошибку. |